|   |  
   |  
 
 давайте отрежем мы Юргену ногу / нет нет, погодите, я вспомнил дорогу
Как я уже писал, сейчас понемногу пописываю комментарии к "Мифу о Холокосте" Графа. Вообще, меня поражает интеллектуальная нечестность "опровергателя". Ну, вот, типичный пример - Граф пишет о Собиборе: Об орудии убийства долго не могли договориться. Один из немногих свидетелей, советский еврей Александр Печерский дает такие показания (9): "На первый взгляд казалось, что вступаешь в обыкновенную баню: краны для горячей и холодной воды, скамейки для мытья... Но как только все туда входили, двери с грохотом закрывались. Из дырок в потолке начинала спиралеобразно течь тяжелая, черноватая масса..." . Чтобы заглушить крики жертв, немцы содержали в Собиборе стаи особенно голосистых гусей, которые принимались гоготать, пока текла смертельная масса (10). Господ историков такая версия не впечатлила, поэтому они вскоре сошлись на ГК (11, 12), а "Энциклопедия холокоста" подвела черту под дебатами, решив: там был дизельный мотор и баста! (13).
 ...
 9) Alexander Pechersky, "La rivolta di Sobibor", in Yuri Suhl, "Ed essi si ribellarono", Meiland 1969, S. 31.
 10) Там же.
 11) Leon Poliakov, "Breviaire de la Haine", Editions complexe, Paris, 1986, S. 224.
 12) Hilberg, a.a.O., S. 941.
 13) "Enzyklopadie des Holocaust", a.a.O., S, 1496.
 
 А вот что Печерский писал на самом деле :  "On the evening of the fifth day we arrived at a small deserted station. A white sign in big gothic letters read SOBIBOR.[...]
 "...Oberscharfuehrer Gomerski, a former Berlin boxer ... planted himself in front of us, scrutinized us and called out:
 'Carpenters and cabinetmakers without families -- forward!'
 "About eighty men, most of them prisoners of war, stepped forward. I was among them. We were forced into a yard fenced off by a barbed wire. From there we were led to a barracks with barren bunks and ordered to take our places. All the others in the transport remained on the other side of the fence and we never saw them again.
 [...]
 "A short, stocky Jew sat down near us. He was about forty years old. He had just returned from work in another yard. 'Where are you from?' he asked me in Yiddish.
 [...]
 "The air was full of the sharp smell of something smoldering.  'What's burning there?' I asked.
 "'Don't look in that direction' the Jew replied, 'your comrades bodies are burning there...'
 [...]
 "He was an old-time inmate who worked at sorting out the clothing of those who were killed. He was well informed. From him we learned where our comrades had disappeared and how the whole thing operated. [...]
 " 'As soon as you were separated from them, ' he said, 'they were taken to a second yard where everyone, without exception must gather. [...] ...the bareheaded women, wearing only their undergowns, and the children go first. About a hundred steps behind them go the men, completely naked. All are heavily guarded. There is the 'bath' he pointed with one hand, 'not far from where you see the smoke. Two buildings are standing there, one for women and children, the other for men. I myself have not seen what it looks like inside but people who know have described it.'
 "At first glance, as one entered, it like a normal shower: hot and cold taps for running water, wash basins... as soon as everyone was inside, the doors slammed shut with a loud noise. Out of holes in the ceiling, a heavy, blackish substance poured down in spiral shapes..."
 (и т. п.)
 ("Revolt in Sobibor " by Alexander Pechersky, in They Fought Back , ed. by Yuri Suhl, 1967, Crown Publishers (New York), Library Of Congress Catalog Card No. 66-26175) То есть Граф выдает слухи, переданные Печерскому человеком, который сам не был внутри камеры, за показания самого Печерского! Ну и о чем тут вообще говорить? 
 
 |  |