Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет skeptiq ([info]skeptiq)
@ 2004-03-03 16:06:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Может ли "Даня" быть уменьшительно-ласкательным от "Давид"?

PS: Вообще-то я уже знаю, что может, но хотелось бы дополнительных подтверждений и примеров.


(Добавить комментарий)


[info]gera@lj
2004-03-03 02:54 (ссылка)
Первый раз такое слышу. Даня, насколько мне известно, уменьшительное от Даниель (Даниил, Данила).
Уменьшительное от Давид - Додик. Или Дуду, Диди - в Израиле.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]skeptiq@lj
2004-03-03 02:59 (ссылка)
Да, я знаю, но я в двух независимых друг от друга источниках встречал такое использование. Именно потому что оно очень необычно, я и прошу допольнительных сведений.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]skeptiq@lj
2004-03-03 03:08 (ссылка)
Первый источник - повествование Якова Капера, который был членом зондеркоманды в Бабьем Яре. Он называет своего друга Давида Будника Даней.

Второй источник:
http://world.lib.ru/m/mendelxson_e_d/uteshenie-7.shtml

(Ответить) (Уровень выше)


[info]geish_a@lj
2004-03-03 05:44 (ссылка)
Я знаю и Дань и Давидов (Даня - мой родной брат), но никода не слышала, чтобы эти два имени не смешивались. Даня это Даниэль.
С другой стороны, если хочется называть Давида Даней - то и называйте! Условности это все.

(Ответить)