5:31p |
Пастернак. Т. N2l Как ты можешь быть такой наивной?! Когда ты видишь мир так! Ты думаешь, это - все, И идешь в атаку на жизнь, Как первоклассница на урок? Т. N2l Нет, не в атаку. Я иду с той девушкой - Чтоб держать ее за руку И тихо, чтоб никто не слышал, Как мы по-тихому смеемся. Пастернак. Т. N2l Как с тобой хорошо, дорогая! Ты думаешь, что жизнь - загадка? Ты, глупая, не знаешь, что нужно любить. Нашу беседу слушают с террасы В раю в это время от зноя И думают про вечность и про лето. Но все равно - не стоит. Потому что в небе отражаются Сквозь деревья огни каких-то заводов И вся природа живет вот так! Но, увы, я не даю тебе совета. Как ты можешь быть такой наивной?! Пастернак. Т. N2l Но на твоих губах блестит улыбка, Пастернак. Т. N2l Для них каждый из этих двоих был трагически-одержимым, Для него же трагедия Кокто — всего лишь греза; он ее символизирует. В акте самоубийства, которому Шекспир хочет уподобить жизнь, Кокто видит сон — вероятно, свой сон — о неизбывной муке. Быть может, он видит и свой сон в переводе на английский, возможно, на французском, он не хочет утруждать себя переводом. И что уж там до этого англичанам и французам. Французам так хочется их поразить! Но Кокто, опьяненный силою смерти, воображает, будто эта смерть — чистое наслаждение, играет в смерть не как в героиню трагедии, но как в захватывающее развлечение. Потому что нет, видимо, на свете такого наслаждения, которое не было бы кошмаром; ибо что еще приносит свободу душе в мире, как не самоуничтожение? Поэтому все устремлены на то, чтобы добиться от самоубийства кайфа. Ибо они знают, что сейчас, в момент смерти, им открывается мир. Да, но Кокто не хочет их поражать; он хочет получать кайф. Он хочет прожить каждую секунду с удовольствием. И в этом заключается его порок: чтобы удовольствие, оргазм, душевный подъем были помехой к действию, а значит, к самоубийству. По этой же причине он, что странно, пренебрегает товарищами по Комитету по изучению смерти, чтобы всецело отдаться наслаждению самоубийства. В чем его привлекательная сторона? В желании получать кайф от страха. Но каждый оргазм, даже не страшный, становится страшным для другого. Таким образом, мы с тобой плывем в объятьях друг друга, куда нас влечет одна и та же страсть — к смерти. "Я слышал смех", - сказал Кокто после того, как ему отрезали голову. Он прожил жизнь, не сознавая и этого. Т. N2l Не знать, но любить... Т. N2l Не для тебя. Ибо все, что ты знаешь, все, что ты видишь, все, что ты знаешь поверх собственной головы, - для того лишь, чтобы проникнуть глубоко в то, что недоступно: не зрение - для тебя. Л.Э. "Там, в цветнике, Тамара, Тамара". Так их называют. Тамара, Тамара. Ах, если бы голос матери, не перешедший в погребальный стон, вспомнил: "Тамара - в двадцать шестом году". Меркнет звук кадиш. Тамара, Тамара. Но что делать мне? Дайте мне найти свой плач, дайте мне найти свой смех, дайте мне отыскать свое тело. "Если умру - не надо жить". Но разве жить страшно — страшнее смерти, у которой нет будущего? Лауреат Ложи Незримого Знания M.l3a0bm Чего, чего? |