В зоне особого внимания
[Most Recent Entries]
[Calendar View]
[Friends View]
Monday, January 14th, 2008
| Time |
Event |
| 9:02a |
| | 1:44p |
"Тянуться к далекой звезде..." Прощальный парад интербригад в Барселоне. Октябрь 1938 г.
La quête (D. Wasserman, M. Leigh, J. Darion, J. Brel) Песня Дон Кихота из мюзикла “L’homme de la Mancha”. Вначале был Сервантес и его Дон Кихот Ламанчский (1605). В 1959 году выходит американская телепьеса Дейла Вассермана, которая позже благодаря музыке Митча Ли и либретто Джо Дэриона превращается в мюзикл “Man of la Mancha” и переводится на разные языки. Французский Дон Кихот – это Жак Брель, русский – Владимир Зельдин, недавно всех потрясший игрой, а меня – особенно пением в спектакле «Человек из Ла-Манчи», – актёру 90 лет. Я исполнил вариант лейтмотивной песни этого мюзикла “The Impossible Dream (The Quest)” с текстом Бреля. Мой Кихот как всегда «неожиданно гитарный». Хотя почему неожиданно? Он ведь испанец. Денис Бережной Перевод песни "Обет" на русский и видеозапись исполнения ее Владимиром ЗельдинымВидеозапись песни "Человек из Ламанчи" в исполнении Владимира Зельдина | | 7:02p |
Растоптана Красная Роза, убит Либкнехт...  15 января - день памяти Розы Люксембург и Карла Либкнехта. К этой дате Андрей Манчук опубликовал свою старую заметку, напечатанную в 2001 году, по случаю 130-летия со дня рождения Либкнехта. Она чуть ли не контрабандно вышла в еженедельнике Всеукраинского Союза рабочих, и вызвала истерику кэпэушных функционеров, которые, естественно, узнали себя в германских шейдеманах и носке. У этого человека было сразу несколько замечательных отцов. Родной - Вильгельм Либкнехт, выдающийся организатор рабочего класса Германии, и двое "крестных" - "Д-р Карл Маркс из Лондона, Фридрих Энгельс, рантье в Лондоне", - именно они значатся в приходской книге "восприемниками" младенца Карла.
|
|