Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет sov_ok ([info]sov_ok)
@ 2007-01-30 13:58:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Письмо Армандо Харту Давалосу
Привожу письмо Эрнесто Гевары в продолжение темы, открытой шпаргалкой Э.В. Ильенкова
и правилами создания библиотеки И.В. Сталина

Письмо написанно в Танзании через три-четыре недели после неудачи в Конго и адресовано
старому соратнику по борьбе против Батисты, министру культуры в 1960-1965 г. Армандо
Харту:

Дар-эс-Салам, 4. XII. 1965 г.

Мой дорогой секретарь:

Поздравляю тебя с предоставленной тебе возможностью побывать богом: ты располагаешь
шестью днями для этого1. Прежде чем ты закончишь и сядешь отдыхать, хочу изложить
тебе некоторые идейки насчёт культуры нашего авангарда и нашего народа в целом.

В этот период длительных каникул я сунул нос в философию, что я давно уже думал сделать.
Первая трудность, с которой я столкнулся: на Кубе ничего не опубликовано, если исключим
советские кирпичи2, слабость которых в том, что они не дают тебе думать: так как партия уже
сделала это за тебя, и твоё дело — переваривать это. Не говоря уже о том, что подобная
методология полностью противоречит марксизму, книги эти по общему правилу попросту
очень плохи. Вторая же — и не меньшая трудность — моё полное незнание философского
языка (в тяжёлом поединке с маэстро Гегелем я уже в первом раунде дважды был послан
в нокдаун). Поэтому я составил себе план занятий, который, как я думаю, может быть
проанализирован и намного улучшен, для того чтобы заложить основы подлинной школы
мышления; мы ведь уже много сделали, но когда-нибудь должны будем и осмыслить
сделанное. Я составлял это как план собственного чтения, но он может быть приспособлен
и для того, чтобы послужить планом серьезных публикаций в политическом издательстве3.
Если ты бросишь взгляд на его публикации, сразу же увидишь избыток советских и
французских авторов. Это вызвано лёгкостью с получением переводов и идеологическим
хвостизмом. Так не прививается народу марксистская культура, в лучшем случае так
распространяется марксистская литература, что необходимо (хотя лишь в том случае,
если речь идёт о хорошей литературе—чего не наблюдается), но недостаточно.

Вот этот мой план:
— Классики философии.
— Великие диалектики и материалисты.
— Современные философы.
— Классики политэкономии и предшественники.
— Маркс и марксистское мышление.
— Социалистическое строительство.
— Еретические и капиталистические авторы.
— Полемика.

Каждая из этих серий автономна по отношению к другим и может быть развита
следующим образом.

Серия I.4 Берутся работы общеизвестных классиков, уже пере ведённые на испанский
язык и предваряемые серьезным исследованием философа (по возможности марксиста)
и обширным объяснительным справочником. Здесь же публикуется словарь5
философских терминов и краткая история философии. Может быть, Дынника6 или Гегеля.
Публикацию можно выстроить в определённом — селективно — хронологическом порядке,
то есть начать с одной или двух книг самых великих мыслителей и продолжить эту серию,
доведя ее до наших дней, а затем вернуться к истокам, публикуя в хронологическом
порядке работы философов, менее значительных — и менее значительные работы великих и т.д.

2. Здесь можно следовать тем же путём, обязательно воспроизведя тексты некоторых античных
философов,— некоторое время назад я читал аргентинское издание, в котором были Демокрит,
Гераклит и Левкипп.

3. Здесь были бы опубликованы работы наиболее представительных из современных философов
— сопровождаемые серьезными и тщательными [...] исследованиями понимающих авторов (не
кубинцев) с соответствующей критикой в тех случаях, когда представленная точка зрения
является идеалистической.

4.7 Это — единственное, что уже делается, хотя совершенно беспорядочно и без [перевода]
ряда фундаментальных работ Маркса. В этой серии должны быть опубликованы полные собрания
сочинений Маркса и Энгельса, Ленина, Сталина и других великих марксистов. Никто, например,
не читал [у нас] ничего [из написанного] Розой Люксембург, у которой могли быть ошибки8, но
которая была убита, а в делах такого рода инстинкт империализма более развит, чем наш. Не
знаем мы и тех марксистских мыслителей, которые, подобно Каутскому или Гильфердингу,
впоследствии сбились с дороги, но до этого свой вклад внесли — и многие современные
марксисты, не полностью ставшие на схоластические позиции.

5. Социалистическое строительство. Книги, посвященные конкретным проблемам, написанные не
только нынешними, но и вчерашними руководителями. Это требует серьезных изысканий
относительно реального вклада данных авторов — философов и особенно экономистов и
государственных деятелей.

6. Здесь располагаются работы наиболее крупных представителей ревизионизма (если хотите,
сюда можно поместить и Хрущева), требующие особо глубокого, большего чем кто-либо,
анализа, и должен быть твой друг Троцкий — ведь он жил и творил. А также наиболее крупные
из буржуазных теоретиков капитализма — такие как Маршалл9, Кейнс Шумпетер10 и др. И их
работы должны быть глубоко проанализированы — с объяснением всех «почему?»

7. Как следует из самого её названия (Polemicas), эта серия—наиболее полемична. Но именно
так развивалось марксистское мышление. Прудон написал о философии нищеты, но о его
существовании мы помним сегодня благодаря [марксовой] «Нищете философии». Критическое
издание11 поможет понять эпоху и развитие само го Маркса, которое [в ту пору] ещё не достигло
фазы зрелости. То же относится к Робертусу и Дюрингу в том веке — и к ревизионистам и к
главным фигурам полемики 20-х годов в СССР, представляющим для нас наибольшую важность.

Лишь сейчас обнаружил, что об одной из серий я забыл (пишу наспех), потому оказался
перепутанным порядок. Так вот, 4-ю серию составят работы классиков политэкономии и
предшественников [марксизма], начиная с трудов физиократов, Адама Смита и т.д.

Речь идёт о гигантской работе. Но Куба её заслуживает — и думаю, может попытаться
[сделать это]. Больше не стану утомлять тебя этой болтовней. Пишу именно тебе, поскольку
плохо знаю нынешних ответственных за идеологическую ориентацию и, быть может, было
бы неосторожным [писать им] и по другим соображениям (не только из-за проблемы хвостизма,
которая и сама по себе значит многое)12.

Ладно, достославный коллега (по философской линии), желаю тебе успеха. Надеюсь, что мы
увидимся «на седьмой день». Обнимаю всех, кто этого заслуживает, включая по пути меня в
число тех, кто осчастливлен твоей дорогой и воинственной дружбой.

R.13
  
Письмо впервые опубликовано на Кубе в журнале «Contracorriente» (1997, № 9).
 
1) Че подтрунивает над избранием Армандо организационным секретарём реорганизованной
Коммунистической Партии Кубы (одиннадцать лет спустя, в 1976 г., он вернулся на пост
министра культуры). «Шесть дней» — по аналогии с шестью днями творения.
2) Речь идёт о переводах советских учебников. См. выше.
3) Кубинское издательство «Политическая литература».
4) Пункты 1, 2, 3 соответствуют пунктам плана, изложенного выше.
5) По-испански «vocabulario» — в первом случае и «diccionario» — во втором.
6) Речь идёт о пятитомной «Истории философии».
7) Здесь пропущен пункт, наличествующий в плане. Последующий абзац раскрывает
содержание начального пункта 5.
8) В качестве примера этого Гевара приводит критические замечания Р. Люксембург на «III том
Маркса». Неясно, идёт ли речь о «Капитале» или о чём-то ином.
9) А. Маршалл (1842-1924), английский экономист, один из классиков западной политэкономии
XX века,
создатель микроэкономического анализа и Кембриджской школы.
10) И. Шумпетер (1883-1950) — одна из главных фигур экономической мысли XX века. С 1933 г.
— в США.
11) Т.е. снабжённое комментариями и, быть может, включающее «объяснительные» статьи
по теме.
12) «Хвостизм» — здесь, как и выше, условное обозначение обязательного и бездумного
копирования
буквы и духа официальных идеологических установок СССР.
13) R. = Ramon, псевдоним Че в Конго, а затем в Боливии.


(Добавить комментарий)


[info]warlen@lj
2007-02-01 07:09 (ссылка)
Гевара как революционер и личность восхищает.
Но его взгляды на то, каким должно быть устройство социалистического общества никогда мне не нравились. Югославия ему не понравилась, потому что там, видите ли, рынок. И при этом явная симпатия к сталинизму, видная хотя бы из того, что Сталина он называет классиком марксизма, а тех, кто со сталинизмом боролся - "ревизионистами". Но что лучше: когда рабочий является совладельцем своего предприятия, или когда он - абсолютно бесправный работник гигантской мегакорпорации (государства)?

Существование рынка, по мнению Гевары, создает опасность реставрации капитализма. Но подлинной причиной реставрации капитализма в СССР было то, что трудящиеся не считали так называемую "общенародную собственность" своей. Для них государство было таким же работодателем, как и частник. Как только частники смогли предложить большее вознаграждение, к ним тут же все потянулись.

(Ответить)

;)
(Анонимно)
2007-02-02 11:49 (ссылка)
вот что я писал про Че: http://szg.livejournal.com/31976.html

(Ответить)