| Comments: |
По мне, коллега, так я больше бы внимания уделила слову БИЧ в совковом смысле слова - "Бывший Интеллигентный Человек". Со всеми вытекающими американскими вариантами этимологии даной аббревиатуры:)
ну, первые несколько фраз о том и говорят, не указывая пальцем, правда, намёками, так сказать)
Угу, я эти намёки поняла, но уже больно они глубоки :) Кстати, у нас в городишке был еще синоним данного слова - "труболёт" :))
вообще, расшифровка "бич" как "бывш.интел.чел." - это советская народная шутка. само слово "бич" в смысле "бродяга" пришло таки из английского и именно из флота - выгнаных моряков так называли. пусть уж будет, как есть, ОК?)) кстати, труболёт повсюду был употребим)
ОК :) А труболёты у нас обитали на теплотрассе, и самым авторитетным был тот, у кого были ключи от каких-то ключей от оной :)))
какое знание жизни труболётов! может, статейку? заодно, кстати, можно будет и термин "бич" развить))
О, знаний жизни нам хватит не на одну статью. Надо подкинуть френделям-журналюгам, тема-то интересная!
ну а самой-то что, ниасилить статейку в АЭС? пишите, пишите, не ленитесь))
![[User Picture]](http://lj.rossia.org/userpic/140090/2147606839) | | | ...позаигрывать с пляжницами... | (Link) |
|
Ну, а пляжницы самобичевались аж целых два раза - и как beach, и как bitch...
![[User Picture]](http://lj.rossia.org/userpic/34754/2147509628) | | | Re: ...позаигрывать с пляжницами... | (Link) |
|
гыгыгыг)) можно было бы развить и в этом направлении, но уж больно тема обширная)
А что на картинке на самом деле изображено? Взрыв? Очень неприятная фотография, простите уж дамские капризы))))
вроде как самобичевание и изображено. по крайней мере - это одна из картинок, выданных мне гуглом на запрос "самобичевание". да, неприятная, но ведь правда же жызни))
В психиатрии тяга к бродяжничеству зовётся дромоманией..=) А вот родная стихия у всех разная =)
ну да, это я знаю, только здесь его некуда было приспособить.
есть ещё хорошее слово в психиатрии - "дефенистрация". всё никак не соберусь обыграть)
Это что? Что-то кламберское?..=)
"фенестра" - окно по латински и по итальянски. "дефенистрация" - выбрасывание из окна. чаруют такие термины, как "дефенистрат", например, или "дефенистрировать")
а, я думал что это шутка про окна и не воспринял серьёзно..=)
да, слово такое, навевает ассоциации)
Дром.. хоть на драм похоже, а со ..страцией мало приятных ассоциаций..=)
по-моему, вам надо бы вступить в ru_ace@lj, да объяснить пару-тройку терминов) | |