МИГРАЦИИ - Типо, анегдод [entries|archive|friends|userinfo]
sovok4ever

[ userinfo | ljr userinfo ]
[ archive | journal archive ]

Типо, анегдод [Mar. 1st, 2009|11:52 pm]
Previous Entry Add to Memories Tell A Friend Next Entry
An Israeli arrives at London's Heathrow airport.

Looking over his entry form, the immigration officer asks him: "Occupation?"

The Israeli promptly replies: "No, no... just a short visit."

На русский не переводитсо, сорри.

via [info]murchik007@lj
LinkLeave a comment

Comments:
[User Picture]
From:[info]zmeia@lj
Date:March 2nd, 2009 - 01:50 am
(Link)
Ы!
Привычка оправдываться... %))
[User Picture]
From:[info]sovok4ever@lj
Date:March 2nd, 2009 - 03:41 am
(Link)
8))
[User Picture]
From:[info]kto_zdes@lj
Date:March 2nd, 2009 - 02:42 am
(Link)
usus, что в переводе означает гыгы )))
[User Picture]
From:[info]ex_deffchef@lj
Date:March 2nd, 2009 - 02:47 am

)))

(Link)
щдщдщдщд означает olololo
[User Picture]
From:[info]sovok4ever@lj
Date:March 2nd, 2009 - 03:41 am

Re: )))

(Link)
жжоте, пацаны))
[User Picture]
From:[info]kto_zdes@lj
Date:March 2nd, 2009 - 05:03 am

Re: )))

(Link)
адинадинадин! (111)
)
[User Picture]
From:[info]0lenchen@lj
Date:March 2nd, 2009 - 02:57 am
(Link)
Ясное дело оккупация. Так им и надо. :)))
[User Picture]
From:[info]sovok4ever@lj
Date:March 2nd, 2009 - 03:42 am
(Link)
шоб жисть малиной никазалазь))
[User Picture]
From:[info]see_king@lj
Date:March 2nd, 2009 - 04:13 am
(Link)
Хехехе )
Хороший анегдод ))
[User Picture]
From:[info]sovok4ever@lj
Date:March 2nd, 2009 - 04:18 am
(Link)
и я прикололсо)
жаль, перевести не представляетсо возможным...
[User Picture]
From:[info]larakorala@lj
Date:March 2nd, 2009 - 07:01 am
(Link)
ай, ай, ай..) Совсем не переводится?)
[User Picture]
From:[info]sovok4ever@lj
Date:March 2nd, 2009 - 08:09 pm

игра слов

(Link)
совсем(
из-за слова оccupation, которое в англ имеет два значения.
а объяснять - убить анегдод, это ж очевидно)