Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет staraya_zhopa ([info]staraya_zhopa)
@ 2005-08-20 23:28:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Вот к "фотке" и "одетьпальто" еще новый претендент на  раздражающее слово - "ванная" в смысле "ванна".

Что, никто уже не может понять разницу между словами ванна (емкость  для мытья организма) и ванная  комната?

(это я читала одно хозяйственное сообщество)




(Добавить комментарий)


[info]thru_the_night@lj
2005-08-20 17:07 (ссылка)
"Фотка" - это еще что, вот "фота" (повбивав би)

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]levkonoe@lj
2005-08-20 17:44 (ссылка)
Ну. А "сфотал"? Расфрендивать в простой и извращенной форме с особым цинизмом!!!

(Ответить) (Уровень выше)


[info]seann@lj
2005-08-20 17:24 (ссылка)
Не трогайте фотку! Фотка - это святое! Рруки прочь!

(У меня не слишком много знакомых фотографов-профессионалов, но из них двое очень, очень любят это слово. С иронией, правда, но обычно так и относятся к любимым.)

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]levkonoe@lj
2005-08-20 17:51 (ссылка)
Профессионалы всегда выебуются. КомпАс, дОбыча, дело возбУждено, виновные осУждены. Пусть их. А когда нормальный человек пишет "фотка", или, простихосссподи, "фота", я прямо вижу не обезображенную интеллектом личность ПТУшницы. Почему-то изображения прабабушки в турнюре и шляпе с вуалью ФОТОЙ назвать нельзя!

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]seann@lj
2005-08-20 18:17 (ссылка)
Прабабушку нельзя, конечно. Но ведь прабабушка под вуалью отличается от застольной, пляжной, дачной, не побоюсь этого слова, фотки. И у меня язык не повернется назвать свои деревяшки, камни, осколки, видики-пейзажики и прочее фо-то-гра-фи-я-ми. Не тот формат!

Фотка есть эфемера. То есть такой жанр, условность, и предполагает (само-)иронию, в конце концов.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]ex_hopushka@lj
2005-08-21 01:42 (ссылка)
Еще "дело возбУждено" и "осУжденный". Профессиональный жаргон. Но от этого не легче слушать юристов, дающих интервью.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]milady_winter@lj
2005-08-20 17:42 (ссылка)
Ниччиффо не понимаю.
"Я в ванной чищу зубы".
"Я сижу в ванне".
Смысел разный.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]levkonoe@lj
2005-08-20 17:48 (ссылка)
Ну дык это я читала флайледей.

проведите рукой по всей поверхности ванной - чуствуете, где-то эмаль гладкая, а где-то она шершавая.

намочив поверхность ванной пройдем по ней мягкой стороной губки

Мочим поверхность ванной водой, затыкаем сливное отверстие


Епона ж мать.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]milady_winter@lj
2005-08-20 18:18 (ссылка)
Охренеть. :)

(Ответить) (Уровень выше)


[info]leon_orr@lj
2005-08-20 19:10 (ссылка)
Во, дают!

(Ответить) (Уровень выше)


[info]ex_hopushka@lj
2005-08-21 01:43 (ссылка)
Тихо офигела...

(Ответить) (Уровень выше)


[info]ocelotka@lj
2005-08-21 03:57 (ссылка)
ыыыыыыыыыыы

(Ответить) (Уровень выше)


[info]ermenengilda@lj
2005-08-20 18:01 (ссылка)
Как там в Москва слезам не верит: "Она ванную принимает!" :-))

(Ответить)

(Комментарий удалён)

[info]levkonoe@lj
2005-08-20 18:17 (ссылка)
шампусик еще...

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]norvicus@lj
2005-08-20 18:19 (ссылка)
ПОка не разу не слышала (Б_г миловал)!

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]levkonoe@lj
2005-08-20 18:24 (ссылка)
А еще мне рассказали, что в малышовых сообществах, кроме ляли и сиси пишут про "попис" и "покак". Счастье, что я туда не хожу...

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]norvicus@lj
2005-08-20 18:27 (ссылка)
Беру на вооружение :)

(Ответить) (Уровень выше)


[info]chimpanzi@lj
2005-08-21 09:44 (ссылка)
Ну, с мамашек-то что взять - они люди неполноценные, истинно придатки к сисям и лялям 8)) А Попис с Покаком - это неплохо, эдакие близнецы разнояйцовые, прям хоть мультфильм про них рисуй 8)))

(Ответить) (Уровень выше)


[info]nitsa@lj
2005-08-21 02:31 (ссылка)
Ой вот убила бы хищно ! Как есть убила бы ! НЕНАВИЖУ!!!!

(Ответить) (Уровень выше)

Сорри, сорвалось без правки
[info]norvicus@lj
2005-08-20 18:05 (ссылка)
По-моему, хуже "фотика" (вместо фотоаппарата) слова в новоязе нет. Только что прочитала у знакомой филологини, всей из себя такой утонченной. Буэ... %(

(Ответить)


[info]dolorka@lj
2005-08-20 18:24 (ссылка)
А как меня бесит выражение "снимать на камеру", которое уже везде, повсеместно просто, и с телеэкранов звучит, как норма, а ведь нельзя "снимать НА камеру", можно только "снимать камерой" и "снимать на пленку". И не говорите, что это я придираюсь, ничего я не придираюсь...

Но хуже похудАния все равно ничего быть не может.

Нет, может. Последнее время в рецензируемых переводных книгах мне то и дело попадается "влазить", "пролазить", "залазить", и вовсе не в прямой речи необразованного персонажа!

А Вы говорите -- фотка, ванная... ;)

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]levkonoe@lj
2005-08-20 18:30 (ссылка)
Не, ну если "фотка" просто противно, то "ванная" это ж вообще неправильно!
Как и снимать на камеру.

А еще у нас везде висит "оплачивайте ЗА проезд".

(Ответить) (Уровень выше)


[info]olivka@lj
2005-08-22 06:46 (ссылка)
С приходом цифровых камер выражение легализуется :) Во всяком случае, "снимать на матрицу" вряд ли приживется :)

(Ответить) (Уровень выше)


[info]parzia@lj
2005-08-20 18:35 (ссылка)
Хуже "губнушки" слова нет. И за "комьпюторщика" сразу бы в глаз.

(Ответить)


[info]leon_orr@lj
2005-08-20 19:09 (ссылка)
А "пасиб"?! "Улыбнул"... Сдохнуть можно.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]olivka@lj
2005-08-22 04:48 (ссылка)
Пасиб (пасиба) - это имитация звучания. Еще пример "ничесе", "семпока". Употребляется в чате (или комментах, каковые тоже иногда практически превращаются в чат). Все от того, что виртуальный разговор хочется сделать похожим на реальный, на речь.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]leon_orr@lj
2005-08-22 09:31 (ссылка)
Я не говорю:"Пасиба" - и вокруг меня никто так не говорит.
А что такое "семпока" я даже не поняла.
Имитация звучания неряшливо говорящих людей с плохой дикцией?
Это такой уровень, на котором я не общаюсь.
Культурный человек говорит внятно.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]fridka@lj
2005-08-20 20:15 (ссылка)
Я чаще сталкивалась с обратным вариантом, когда имея в виду помещение, говорят "ванна".
-Где мои очки?
-В ванне посмотри, на стиральной машинке.

А больше всего меня раздражает употребление слова "пошлый" в значении "неприличный".

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]onkel_hans@lj
2005-08-20 21:19 (ссылка)
"пошлый" - русское слово, которого я не понимаю. В других языках такого нет.

Что значит "пошлый" ?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]fridka@lj
2005-08-20 21:35 (ссылка)
ПОШЛЫЙ прил.

1. Низкопробный в духовном, нравственном отношении, чуждый высоких интересов и запросов; заурядный.
2. Безвкусно-грубый, избитый, банальный.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]onkel_hans@lj
2005-08-20 22:04 (ссылка)
Ой, как сложно! Это видимо особенное, специфически русское слово/понятие. Непереводимое на иные языки, как к примеру, слово/понятие privacy непереводимо на русский. :)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]fridka@lj
2005-08-20 22:10 (ссылка)
Слово "китч" довольно точно передает одно из значений.

Надо описательно спрашивать у носителей языка. Типа: "А как вы называете копилки в виде свинок, открытки с целующимися детишками и пушистыми котятками, поп-певичек?
Ответом будет искомое слово.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]onkel_hans@lj
2005-08-20 22:22 (ссылка)
У меня все-таки, как я полагаю, есть чувство русского языка. И китч я не могу отнести к пошлости. (Слегка стесняясь) - люблю китч! (хотя и ктч бывает разный)

У меня на стене висит картина маслом - лебедь в пруду. Окружение пруда, почти как вид из моей бывшей дачи на дачу моего приятеля. А дача в левом верхнем углу картины Поленова "Золотая осень" - помнишь, на обложках учебника "Родная речь" для 4-го класса была?

Что тут китч? И что тут пошло?

;)

(Ответить) (Уровень выше)


[info]levkonoe@lj
2005-08-21 00:53 (ссылка)
Естественно! Так как кроме русских ни у кого просто нет и быть не может "Духовности" - неделю назад тут это было доказано как 2х2. Мне увсе подробно объяснили: поедатель гамбургеров, даже если он не вылазит из филармонии, читает Тургенева и еженедельно строит за свой счет сиротские приюты, а вместо зарядки вытаскивает бабушек и пламени, Духовным быть не может. Потому что они все это делают напоказ и специально. Это вот и есть пошлость. А наш человек, даже если он валяется в канаве или, наоборот, с блядьми в сауне сидит, а его родители просят милостыню, и отродясь не знает, почему памяьтник Пушкину, если Муму написал Тургенев - все равно Духовный, потому что у него условий просто нет, а вот если б были, то-то бы он развернулся.
Поэтому кто же может определить, что такое пошлость? Ну уж не тупые американцы, не распущенные французы, не жадные швейцарцы и не снулые англичане. Куда им там. У них и слова-то такого нет. Ну прямо ни в одном языке нету. Одно сплошное Прайвеси. У, буржуины.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]star_mud@lj
2008-11-12 07:25 (ссылка)
Сакуры цветы
В Осаке прекрасны.
В Эдо мамин брат.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]jenyay@lj
2005-08-21 01:50 (ссылка)
Вот что лингво говорит:

пошлый
1) ( cодержащие в себе что-л. неприличное, непристойное ) vulgar, common пошлая шутка — dirty, obscene, smutty joke
2) ( неоригинальный, банальный ) common(place), trite, stale, banal, trivial

А transLite переводит как shallow.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]mikhail_edoshin@lj
2005-08-21 12:21 (ссылка)
...У русских есть, вернее, было специальное название для самодовольного величественного мещанства — пошлость. Пошлость — это не только явная, неприкрытая бездарность, но главным образом ложная, поддельная значительность, поддельная красота, поддельный ум, поддельная привлекательность. Припечатывая что-то словом «пошлость», мы не просто выносим эстетическое суждение, но и творим нравственный суд. Все подлинное, честное, прекрасное не может быть пошлым. Я утверждаю, что простой, не тронутый цивилизацией человек редко бывает пошляком, поскольку пошлость предполагает внешнюю сторону, фасад, внешний лоск. Чтобы превратиться в пошляка, крестьянину нужно перебраться в город. Крашенный от руки галстук должен прикрыть мужественную гортань, чтобы восторжествовала неприкрытая пошлость.

Возможно, само слово так удачно найдено русскими оттого, что в России когда-то существовал культ простоты и хорошего вкуса...

Набоков В. В. Пошляки и пошлость / Пер. А. Курт.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]onkel_hans@lj
2005-08-21 13:11 (ссылка)
Спасибо. Да уж, термин эта пошлость! Для определения пришлось Набокова переводить с английского! ;-)

Кстати, "мещанство" для меня положительный термин. Означает жителей города, "буржуа", т.е. ту среду, которая породила демократию.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]termit@lj
2005-08-20 20:38 (ссылка)
А меня раздражает, когда слово комбинезон, произносят как комбинзон.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]onkel_hans@lj
2005-08-20 22:07 (ссылка)
Это же разговорное! Редукция - обычное дело в устной речи.

Как вот смеялись над нашим Иванушкой-Бушем, когда он говорил nookilar вместо nuclear. А я недавно разговаривал с народами и ВСЕ говорили nookilar!

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]termit@lj
2005-08-20 22:10 (ссылка)
=)))) Забавно (:

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]onkel_hans@lj
2005-08-20 22:39 (ссылка)
А у меня, блин, в углу дома позавчера обнаружились термиты. Сожрали, гады, один опорный столп. Залили их, сердешных, ядовитой пеной!

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]termit@lj
2005-08-21 04:30 (ссылка)
Image это Ваш дом? Пожалели бедненьким термитикам столбик отдать скушать? Эх вы ...

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]onkel_hans@lj
2005-08-21 11:01 (ссылка)
Они, звери, дом целиком сжирают за несколько месяцев!

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]termit@lj
2005-08-22 06:41 (ссылка)
закон джунглей гласит... Каждый сам за себя ;)))

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]onkel_hans@lj
2005-08-27 11:10 (ссылка)
Я не в джунглях живу, а на дальнем севере!

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]termit@lj
2005-08-27 11:20 (ссылка)
Ненавижу холод :)

Бедный Вы....

(Ответить) (Уровень выше)


[info]levkonoe@lj
2005-08-21 00:30 (ссылка)
и пуловер как полувер?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]termit@lj
2005-08-22 06:41 (ссылка)
Если надо - могу уточнить у редакторов ;)

(Ответить) (Уровень выше)


[info]onkel_hans@lj
2005-08-20 21:18 (ссылка)
(Б_г миловал)!

Ладно, "ванная" это от малограмотности. А эту хрень откуда взяли?

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]fridka@lj
2005-08-20 21:37 (ссылка)
Полностью согласна. Хрень.
Взялось - от иудеев, которых слово бог упоминать на письме нельзя, так как бумажка с этим словом может быть по недосмотру употреблена без должного почтения.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]onkel_hans@lj
2005-08-20 22:00 (ссылка)
Но тут-то вроде мы пишем по-русски и русскими буквами. И далеко не все иудеи ;) (хоть евреи и имеют место быть есть) moi exclu

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]fridka@lj
2005-08-20 22:13 (ссылка)
Так - пошло от них. А потом подхватили моду. Кстати - частный случай пошлости.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]levkonoe@lj
2005-08-21 00:59 (ссылка)
Любопытно, в значении 1 или 2?

1. Низкопробный в духовном, нравственном отношении, чуждый высоких интересов и запросов; заурядный.

не вижу ничего НИЗКОПРОБНОГО в наивном суеверии...

2. Безвкусно-грубый, избитый, банальный.

Тоже не подходит...

Так что же тут пошлого?

Вот когда в комплименты детям вставляют в скобках "ттт, чтоб не сглазить", это разве не избито, банально, и не та ли же самая первобытная магия? Только там почему-то НИКТО НИКОГДА не начинает поучать этих дамочек, что банально, пошло, и не читает лекции о вреде суеверий. Почему этот еврейский Б-г так раздражает?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]fridka@lj
2005-08-21 01:04 (ссылка)
Именно что. Безвкусный и банальный.
Так я и про бога не поучаю. Просто - речь зашла, что раздражает. Вы же не отвечаете на каждый пост в ленте "Ща такие фотки покажу" фразой о том, как вас раздражает это слово?

А пошлость не всегда плоха. Есть же выражение - пошлое счастье.
Плоха она тольк5о в литературе, искусстве и СМИ.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]levkonoe@lj
2005-08-21 01:35 (ссылка)
Безвкусный - не по делу. Вкус тут как-то совершенно ни при чем. Банальный тоже не годится.

В ответ на "ща покажу фотки" я не поучаю, но испытываю сильное желание перестать читать. И частенько перестаю. А не разделяемое мной написание Б-г такой реакции не вызывает. Вообще никакой не вызывает. Ну я еще могу понять, допустим, воинственных атеистов. НО безвкусица-то при чем?

А пошлое счастье в самом деле плохо только в литературе, да и то не во всякой, а преимущественно в плохой. А, ну и в советском кино! Как раз я вчера злилась, смотря "Блондинку за углом" (в фоновом режиме). Отвратительный паразит, валяется пьяный, у родителей в доме хлеба нет, но тем не менее он презирает "бездуховную" магазинщицу и совершенно хамски оскорбляет ее, это положительный наш герой, он Духовный, а она Пошлая.
Впервые досмотрела до конца: оказывается, она в конце возвысилась, путем проживания в тундре, в нищей избушке, с грудным ребенком и удобства во дворе. От это по-нашему.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]fridka@lj
2005-08-21 02:32 (ссылка)
Да блин, духовный-то тут при чем?
"Пошло" - не "бездуховно"(вот этого словая я не понимаю), данная категория тут вообще ни при чем.

И плохо в литературе и искусстве не "пошлое счастье" - оно-то как раз может быть описано со вкусом, а именно - пошлость. Безвкусная штамповка, единственное требование к которой - "чтоб красивенько".
В быту к этому требованию прибавляется два других: "Чтоб не хуже, чем у других" и "Чтоб по-богатому".

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]levkonoe@lj
2005-08-21 02:37 (ссылка)
А что такое "красивенько" и почему в быту это плохо? Я вот не понимаю. В искусстве еще могу понять, а в быту чеи нехорошо? Ну там коврики, герань, канарейка, подушечки. Если это "красивенько", т.е. вышито цветочками и лебедями, и хозяев радует, это пошло или нет? Кухонная тряпочка с рюшиками, это пошло или так просто?
Я им завидую (наверное потому что у меня этого нет)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]fridka@lj
2005-08-21 02:52 (ссылка)
"Красивенько" - это портрет с Арбата. Глаза побольше, бородавочку уберем. Ни чувств, ни мыслей - но как умиляет!

Да никто не говорит про "нехорошо". Пошло. А хорошо или нехорошо - сами решайте.
Я вот люблю невыносимо пошлую Дарью Донцову, пошлейших Сердючку и ГлюкОзу.
У меня дома немало откровенно пошлых вещиц, которые мне дороги по разным причинам.
Я знаю, что все это - пошлость, но - почему бы и нет.

Никто никому ничего не должен - в том числе, иметь хороший вкус.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]levkonoe@lj
2005-08-21 03:02 (ссылка)
Сердючку я вполне переношу, Донцову читаю регулярно, не пропуская ни одной. Глюкозу правда не знаю.

Но если это нормально, то и хорошо. 8)))))

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]fridka@lj
2005-08-21 03:08 (ссылка)
Да поймите же, милейшая моя Левконоя!
Все, кроме откровенных психических заболеваний - нормально. А уж у себя дома - так и вообще все. Хоть стулья к потолку прибить и сидеть на них головой вниз. если нравится - почему нет? Дом твой, ты - хозяйка.

Да и вне дома все, что не мешает окружающим - нормально.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]levkonoe@lj
2005-08-21 01:05 (ссылка)
===пишем по-русски и русскими буквами

а это неважно, объяснение работает с любым языком.

===И далеко не все иудеи ;) (хоть евреи и имеют место быть есть


Так те, кто так пишет, никого не заставляют так писать, верно? Я ни разу не встречала, чтобы они делали кому-то замечания за полное написание. Они сами так пишут, это их личное интимное дело между ними и их Б-гом. Мне проще, я бога вообще с маленькой буквы пишу, и тоже никто (кроме православных) замечаний не делает.




(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]onkel_hans@lj
2005-08-21 10:57 (ссылка)
Ага, а про "ванную" как? ;-) Есть нормы языка. Даже в либеральном английском не совсем как хочется можно писать :-) Тем более в авторитарном русском.

А насчет, как писать по-русски слово "бог" тоже правило простое: Если это тот самый Один Бог: иудейский, христианский, мусульманский - надо писать с большой буквы. Если это бог вообще, то пишут с маленькой. Слово "Аллах" нельзя вообще писать по-русски. Надо переводить словом "Бог".

А "православные" будут гореть в Аду! Потому что они идолопоклонники. Это хуже безбожников ;-)

(Ответить) (Уровень выше)

А тут мы вам запятую поставим
[info]angus_barker@lj
2005-08-22 03:15 (ссылка)
Несколько раз наталкивался на замечания, сделаные русскоязычным авторам -
"Исправьте на Б-г. Это нас оскорбляет".

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: А тут мы вам запятую поставим
[info]levkonoe@lj
2005-08-22 03:32 (ссылка)
Никогда не видела такого.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: А тут мы вам запятую поставим
[info]angus_barker@lj
2005-08-22 05:04 (ссылка)
Как встречу снова - обязательно сброшу вам для прочтения.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]onkel_hans@lj
2005-08-20 21:21 (ссылка)
    Что, никто уже не может понять разницу между словами ванна (емкость для мытья организма) и ванная комната?


Вообще-то говоря эти слова звучат одинаково в разговоре. Когда пишешь только видишь (или нет) разницу.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]levkonoe@lj
2005-08-21 00:32 (ссылка)
Как это одинаково, посмотри в ваннОЙ или посмотри в ванНЕ - совершенно неодинаково! Если каши нет во рту

(Ответить) (Уровень выше)


[info]tigrus@lj
2005-08-20 22:14 (ссылка)
Ну, здрасте! (сказано в шутку, надеясь оно никого не возмущает)
Даже произнесенные вслух *ванна* и *ванная* совершенно различны. Я честно говоря не встречала эти выражения. Но например я пишу *фотки* (оно мне не нравится на слух)потому, что неохота писать целое длиное слово *фотографиия*. И честно говоря когда переписываемся со своими мы частенько коверкаем слова. Специально. Ну конечно только среди своих. И унас есть свои любимые словечки. Не буду писать, чтобы не раздражать всех.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]onkel_hans@lj
2005-08-20 22:42 (ссылка)
А фиг-ли раздражаться!

Но слова *ванна* и *ванная* звучат, по крайней мере в московской речи (в которой всего три гласных и очень сильна редукция), - одинаково.

Может ты и слово "сонце" произносишь "соЛнце"? ;-)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]levkonoe@lj
2005-08-21 00:34 (ссылка)
Не представляю себе, какая редукция должна быть, чтоб не отличить "ваннОЙ " и "ванне", "ваннуЮ" и ванну". Наверное, потому что я не москвичка. Солнце тут ни при чем вообще.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]levkonoe@lj
2005-08-21 00:39 (ссылка)
Среди своих чего не бывает. Кто бы говорил об этом?

Здесь-то речь идет о заметке, написанной заведомо для всех, и не юмористической, а вполне деловой - как отчистить ванну от пятен. Никакой игры слов и воображения тут не предполагалось, девушка просто думает, что сосуд для мытья так и называется...

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]fridka@lj
2005-08-21 02:31 (ссылка)
Ну значит редактора с корректором гнать нафиг. Это - их зевок. Журналист вообще, по большому счету, и меет право быть неграмотным. Главное для него - добыть информацию и интересно ее рассказать.

Остальное - редактор плюс корректор.

Это я не как журналист, а как редактор.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]ex_hopushka@lj
2005-08-21 01:46 (ссылка)
Наш преподаватель русской литературы 19-го века приходил в бешенство, услышав слово "ксерить" ("ксерокопировать" то есть). Особенно в контексте "ой, я сегодня столько наксерила!" И я его понимала:)

(Ответить)


[info]jenyay@lj
2005-08-21 01:50 (ссылка)
Можете бить меня ногами, но я постоянно говорю фотка и фотик :)

(Ответить)


[info]nitsa@lj
2005-08-21 02:34 (ссылка)
А еще "симпотная" и симпотный .
у-у-у ... Вчера котов душили - душили - душили - душили ...
И отчего - то в жж теперь модно говорить так "Девочки , а мона ребенку такой - то докорм давать , а то другой мне не нра "
Р-р-р-р !

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]levkonoe@lj
2005-08-21 03:00 (ссылка)
Я думаю, что организм недавно родивших женщин подвергается действию каких-то особых "гормонов умильности", поэтому разговоры о детях часто ведутся на тошнотворном сю-сю-жаргоне.
Возможно, в этом даже есть природная целесообразность, главное чтобы эта стадия не осталась навсегда...

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]nitsa@lj
2005-08-21 03:17 (ссылка)
Надо думать , что так .
Хотя у меня такого не наблюдалось . То есть , то что в моем понимании было сюсюканьем , было бы в таком сообществе воспринято странно :)

(Ответить) (Уровень выше)


[info]jenyay@lj
2005-08-21 04:41 (ссылка)
А может это это надо было отдельно писать: сим потный. Ну знаете игру sims?

(Ответить) (Уровень выше)


[info]she_bear@lj
2005-08-21 16:57 (ссылка)
Хуже фотки может быть только «сфоткать». «Сфоткай меня здеся… или тута…» бр-р-р

(Ответить)