Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет staraya_zhopa ([info]staraya_zhopa)
@ 2005-12-28 10:10:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Прошлогоднее. Автор давно утрачен.
Юмор, конечно, малость утробный,  но в то же время где-то напоминает пособие, написанное Бендером для Ухудшанского:  перевод сказочных реалий на некий обобщенно-тюркский язык.
Дед Мороз - Колотун Бабай
Снегурочка - Ништяк кызым
Русалка - Кызым балык
Баба Яга - Кошмар Апа
Мальчик с пальчик - Мизинес малай
Змей-горыныч - Автоген башка
(другой вариант - Автоген гюрза)
Холодильник - Шайтан сундук
Гранатомёт - Шайтан труба
Зебра - Ишак моряк
Мороженое - Колотун Айран
Терминатор - Арматур батыр
Буратино - Саксаул батыр.


(Добавить комментарий)


[info]feruza@lj
2005-12-28 05:13 (ссылка)
угу :) только кызым - это все же "дочка", а не "девушка", что портит картину.
Лучше заменить на Кыз :)

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]rikki_t_tavi@lj
2005-12-28 06:37 (ссылка)
Кызым - это звательный падеж!

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]feruza@lj
2005-12-28 06:43 (ссылка)
Нет, это аффикс принадлежности. Просто татары обращаются к девушке моложе себя - "доченька". Но дословно - это моя девочка, моя девушка - метафора - дочка.

Это НЕ звательный падеж.
К примеру, ты не обратишься к президенту с этим аффиксом. Он употребляется при обращении в теплом таком варианте.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]levkonoe@lj
2005-12-28 06:44 (ссылка)
А Снегурочка и должна быть в звательном падеже. "Давайте, деточки, позовем Снегурочку...." Ыыыыыыы

(Ответить) (Уровень выше)


[info]levig@lj
2005-12-28 05:17 (ссылка)
Насчёт всех слов утверждать не берусь, но Деда Мороза и Бабу Ягу в Казани так и называют - Колотун Бабай и Кошмар Апа. Смешно, но похоже, что это не юмор, а татарский язык.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]levkonoe@lj
2005-12-28 05:34 (ссылка)
Вообще-то "кошмар" не совсем татарское слово...

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]levig@lj
2005-12-28 05:45 (ссылка)
Я не утверждаю, что это так на все сто, но многократно бывая в Казани, многократно же пытая друзей-татар на предмет этих двух слов, неизменно получала уверенья, что это "НА САМОМ ДЕЛЕ ТАК НАЗЫВАЕТСЯ!"
Может быть, они все сговорились и дружно морочили мне голову.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]levkonoe@lj
2005-12-28 06:12 (ссылка)
Меня так же серьезно уверяют, что Кощей Бессмертный по-украински называется Чахлик Невмирущий...
8)))))

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]levig@lj
2005-12-28 06:20 (ссылка)
А похоже!

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Однозначно!
(Анонимно)
2005-12-28 06:25 (ссылка)
Именно Чахлик Невмирущий.
А вертолет будет "гвинтокрил".
Таковы реалии...

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: Однозначно!
[info]levkonoe@lj
2005-12-28 06:37 (ссылка)
а чем винтокрыл хуже, чем вертолет? Или например хмарочос смешнее чем небоскреб?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: Однозначно!
(Анонимно)
2005-12-28 06:50 (ссылка)
:-) да ничем не хуже, я сам с Украины
фраза про реалии была добавлена для тех кто к таким словам плохо относится
имелось в виду: и все тут!
:-)

(Ответить) (Уровень выше)

Re: Однозначно!
[info]_m_u_@lj
2005-12-28 07:07 (ссылка)
До незалежности шарикоподшипник на Украине назывался "шарикопiдшипник". После - стал называться "кулькоколоворiт". Я хорошо знаю украинский, но ЭТО запомнила раза с двадцать пятого.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: Однозначно!
[info]levkonoe@lj
2005-12-28 07:15 (ссылка)
дык нет же на украинском слова шар=сфера, куля она и есть куля. Мне очень нравится слово "кульбаба".

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: Однозначно!
[info]_m_u_@lj
2005-12-28 07:24 (ссылка)
Согласна. Но много лет же было!

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: Однозначно!
[info]levkonoe@lj
2005-12-28 07:32 (ссылка)
возвращаемся к истокам, к чистому языку! В принципе-то хорошо же.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: Однозначно!
[info]_m_u_@lj
2005-12-28 07:40 (ссылка)
Могу согласиться только в отношении обычной разговорной речи, обычных слов. А когда таком вот образом исковеркали все технические термины и пришлось переделывать всю техническую документацию на всех предприятиях...
Это вместо выполнения обещаний сделать русский язык вторым государственным!
РРРРРРРРРРРРРРРР!!!!!!!

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: Однозначно!
[info]levkonoe@lj
2005-12-28 08:06 (ссылка)
"Лучше день потерять, потом за пять минут долететь".

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: Однозначно!
[info]_m_u_@lj
2005-12-28 08:27 (ссылка)
Если я поняла верно и это сказано в одобение изменений языка, то могу возразить, что есть масса стран дву- и даже трехъязычных.Зачем же поломину населения Украины -а вся правосторонняя ее часть русскоязычна - так мучить, да еще отрывать от нищенского дырявого бюджетя средства на изменения языка, документов, указателей, табличек, если достаточно было выполнить предвыборные обещания и потом не напрягая народ и бюджет, вести эту работу?!

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: Однозначно!
[info]levkonoe@lj
2005-12-28 08:53 (ссылка)
Не все так просто. В тех странах языки не находятся в таком плачевном состоянии, как украинский. А заставить чиновников что-то делать на украинском. есл можно НЕ ДЕЛАТЬ, это вряд ли реально. Всегда будет "потом, сейчас не до этого" и т.д.

(Ответить) (Уровень выше)

Re: Однозначно!
[info]levig@lj
2005-12-28 06:50 (ссылка)
Спасибо! Это стимул выучить, наконец, украинский!

(Ответить) (Уровень выше)


[info]tarolga@lj
2005-12-28 05:41 (ссылка)
Из всех выражений, слышала, только "Ишак- матрос" :)

(Ответить)


[info]manyam@lj
2005-12-28 05:48 (ссылка)
Арматур-батыр - это железный Дровосек.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]levkonoe@lj
2005-12-28 06:36 (ссылка)
Наверное Дровосек это Металлолом Батыр.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]manyam@lj
2005-12-28 06:45 (ссылка)
ик.

(Ответить) (Уровень выше)

Карлсон
[info]fstassi@lj
2005-12-28 07:30 (ссылка)
ВЕРТОЛЁТ-МАЛАЙ

(Ответить) (Ветвь дискуссии)

Re: Карлсон
[info]levkonoe@lj
2005-12-28 07:37 (ссылка)
Я бы сказала - вертолет-бурдюк

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: Карлсон
[info]fstassi@lj
2005-12-28 07:50 (ссылка)
малай - это вроде как "мОлодец" (подходит - "умный-красивый-в-меру-упитанный";-))))

(Ответить) (Уровень выше)


[info]vorobyshek@lj
2005-12-28 07:34 (ссылка)
очень похоже на то что наши дети сочиняли для ролевой игры

(Ответить)


[info]panikowsky@lj
2005-12-28 08:04 (ссылка)
Глумимся? Так-так...

(Ответить)


[info]belenky@lj
2005-12-28 10:56 (ссылка)
Не дамо клятим москалям паплюжити нашу мову та плюндрувати нашу культуру. Геть руки від української мови!

(Ответить)


[info]wattruska@lj
2005-12-28 17:22 (ссылка)
А я слышала еще вариант Змея-Горыныча - Автоген-Батыр. Что характерно:)))

(Ответить)


[info]mijunin@lj
2005-12-29 08:18 (ссылка)
Паровоз - шайтан арба.
Дед мороз - Колотун Бобо всё-таки,наверное:)

(Ответить)


[info]mary_joe@lj
2005-12-29 14:27 (ссылка)
Шайтан-труба - это сотовый.

(Ответить)


[info]bezukh@lj
2006-01-16 06:45 (ссылка)
Карлсон - пропеллер батыр

(Ответить)