Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет staraya_zhopa ([info]staraya_zhopa)
@ 2007-12-11 19:25:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Entry tags:лесные домики

Еще хатка: на сей раз наша
Ефим ВОЛКОВ (1844-1920).


Украинский пейзаж

Ооочччень тяжелое 900 x 1300 пикселей, 555 К



(Добавить комментарий)


[info]_plazma_@lj
2007-12-11 14:26 (ссылка)
красота-то какая!

(Ответить)


[info]tanyka@lj
2007-12-11 14:36 (ссылка)
Такую хачуууууууууууууууууууууууууууу!

И вообще хочу несколько из последних, выложенных у вас!

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]levkonoe@lj
2007-12-11 17:31 (ссылка)
Картину или хату?
Картину не знаю, а хату, наверное, можно купить незадорого.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]eksel@lj
2007-12-11 14:42 (ссылка)
и хатка типичная, и мальва... только огорода почему-то нет. странно. они же позади хаток обычно начинаются....

(Ответить)


[info]venichek@lj
2007-12-11 14:46 (ссылка)
Я в таких хаткахкаждое лето в детстве отдыхала на Полтавщине.

(Ответить)


[info]krupelega@lj
2007-12-11 15:32 (ссылка)
Вот именно такие хаты были "подняты" и покрыты сеном в послевоенных разрушенных деревнях(по линии боев). Эти стены строились из глины и навоза,этой смесью заполнялись полости, сбитые из досок-опалубка. Хаты белились снаружи белой побелкой с добавкой синьки и зеленки.Внутри полы были глиняные,летом на них размещали пахучую траву.
Обратите внимание на приусадебный участок,кроме цветов,которые обязательно высаживали женщины,растет бурьян,т.к.рабский колхозный труд не оставлял ни сил, ни времени на собственное хозяйство.
Спасибо,Левконое,я в таком домике проводила несколько летних каникул с 9лет до 13лет...

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]geshem_men@lj
2007-12-11 17:15 (ссылка)
Обратите внимание: автор жил до 1920 года. К бурьяну на картине колхозы, очевидно, касательства не имеют? Хотя не исключено, что их причиной явился рабский труд в другом месте.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]levkonoe@lj
2007-12-11 17:30 (ссылка)
Автор до 20, а krupelega в середине века, а рабский труд как был так и был.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]oksanarainy@lj
2007-12-12 08:21 (ссылка)
Да, да, да...
У моих пра бабушек такие мазанки были.
Родились они в конце 18го в., а хаты ещё родительские. А вот из той вот смеси сначала бооольшие кирпичи делали и сушили на солнце. А кровля из спелой исключительно пшеничной соломы, сено сгнеёть. Мне так бабушка расказывала...воть...

(Ответить) (Уровень выше)


[info]anni_manninen@lj
2007-12-11 15:34 (ссылка)
пейзаж красивый, но хата неуютная...

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]maria_gorynceva@lj
2007-12-12 06:07 (ссылка)
В музее под открытым небом возле Киева такая хата показана как жилище небогатых крестьян - не совсем незаможних, у тех даже ограды и подворья не было, а таких... Которые лишь как-то концы с концами сводят и изредка имеют что-то сверх. Которые уже не бедняки, но до середняков едва дотягивают.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]vela_g@lj
2007-12-11 15:51 (ссылка)
А в красном углу портрет Шевченко в рушниках.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]anni_manninen@lj
2007-12-11 16:39 (ссылка)
И говорят ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО на ридной мове...

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]vela_g@lj
2007-12-11 16:43 (ссылка)
А як жеж! :-)))

(Ответить) (Уровень выше)


[info]levkonoe@lj
2007-12-11 16:54 (ссылка)
Ну а на чем им говорить в украинской деревне? На французском?
Что вам эта мова всем далась?

... кто бы знал, как меня бесит вот это вот покровительственное слово "мова" в русском языке, этот вот юмор такой: мол, они там думают, что у них какая-то РИДНА МОВА есть. Такие потешные уродцы.
Это ведь не просто так. Это даже на первом канале русского ТВ сплошь и рядом. Сама видела: новость такая - украинцы озвучили на украинском (ах, пардон, на МОВЕ) Гамлета. Показали отрывки: Гамлет на украинском. На другой день в ЖЖ: "вся Москва лежала ПАЦТАЛОМ!"

Действительно, смешно, живот порвать.


(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]anni_manninen@lj
2007-12-11 17:03 (ссылка)
Да Бог с вами!.. Это ж не в обиду сказано! Просто мне всегда нравилось это словосочетание "ридна мова". Особенно слово "ридна" - похоже на реку, звонкое и длинное слово. :)
А вы сразу обижаетесь!

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]levkonoe@lj
2007-12-11 17:24 (ссылка)
А вы бы не раздражились на эту "Маскву пацталом" от самого факта, что "эти хахлы Гамлета на мову перевели"?

Мова - красивое слово. Гораздо красивее, чем язык. Кстати, "язык" (который во рту)по украински - язык. А мова- это мова. Но оно очень задергано современным контекстом. так же, как и слова "нэзалэжность" и "самостийность", которые тоже вроде бы ничего плохого не означают, но произносятся россиянами исключительно в гаерском контексте.

Я тут в ЖЖ помещала украинские стихи, вы наверное тогда еще не читали кладовку:
http://levkonoe.livejournal.com/1532143.html

мне они очень нравятся, но у меня такая иллюзия (видимо, неверная), что русскоязычному тут все понятно. Потому что я тоже украинского нигде не учила, в Украину приехала уже взрослая. Однако ж могу читать любые варианты украинского, включая архаику. Но дело не в этом. Просто стихи нравятся. Очень уж поэма красивая. Содержание - в притоке Днепра археологи нашли древнегреческий челн, и Лина Костенко размышляет об этом греке, которого занесло сюда в 5-6 веке до нашей эры.

Еще кусок:

Там степ і степ. І скіфи славнозвісні.
Вози у них міцні, шестиколісні.
Отари незліченні, табуни.
І дивна мова з голосом струни.

Він там бував, він дихав їхнім димом,
їв їхніх страв баранячу ропу.
Та тільки от — гречин не сходив з дива,
що в них домашнє вогнище в степу.

Бо це ж тобі не дворики ольвійські,
жінки в сандалях і тварини свійські.
Тут вільний степ, і люди в ньому сущі,
на цілий степ стада свої пасущі.

Тут і ягнята, і жінки, і дітки
сидять у дощ під шкурами кибитки.
Який не є, усе ж таки зогріток.
А грек не звик би зроду до кибиток.

Йому аби за скелю зачепиться,
що аж за комір сиплються зірки, —
те голе місто, камінь, черепиця,
і ходять греки, чорні, як граки.

Над ними в небі і Телець, і Овен.
А тут пасеться цілий Зодіак.
Що скіфу — кінь, то греку — човен.
Живе на скелі, то інакше ж як?

А цій землі нічого не забракло —
ні рік, ні моря, ні озер, ні трав.
Найперший скіф, молодший син Геракла,
собі роздольне царство вибирав.

А скіфський бог розщедрився до того —
із неба кинув плуга золотого.
А ще він кинув золоту сокиру —
як часом з ними хто не схоче миру.

А для гостей на саму видноту
бог кинув з неба чашу золоту.


(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]anni_manninen@lj
2007-12-11 18:25 (ссылка)
Нас, москвичей, например, вся россия дергает за "аканье". :)) Моя сестра двоюродная из Нижнего Новгорода в пылу ссор так и говорит - ты, мАААсквачка сра..я!
Мы ужО привыкли. :))

А за стихотворение спасибо. Звучит очень красиво, но некоторые слова непонятны пока. Перечитаю еще.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]levkonoe@lj
2007-12-11 18:29 (ссылка)
Завтра чего непонятно, разберемся.

Аканье да, очень выводит. Но я знаю, что мы тут тоже говорим с ужасным акцентом. Мне маменька моя как-то показала, как я говорю (а она питерская была), я была в шоке. Маменька обладала неким артистизмом и сильно изобразила одесский выговор (это совсем, СОВСЕМ не то, что бывает на эстраде в виде еврейского кривлянья).

(Ответить) (Уровень выше)


[info]maria_gorynceva@lj
2007-12-12 06:22 (ссылка)
Ааааааааа!
Она ещё и любит Лину Костенко! Аааааааа!
Лина Костенко - великий поэт. Без всяких скидок и поправок. Моя мечта - переперть её с языка мальв на язык родных осин. Но это УЖАСНО трудно - передавать близкий язык. Слишком велик соблазн следовать за ним, не отставая.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]levkonoe@lj
2007-12-12 06:50 (ссылка)
Я наверное злобный шовинист, но мне кажется, что ее вообще не надо переводить... В мою голову не влезает, что это не понятно русскоязычному.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]maria_gorynceva@lj
2007-12-12 07:51 (ссылка)
Знаете, к сожалению надо. Именно потому, что русский и украинский - разные языки.
Но я, тоже к сожалению, не конгениальна Лине....

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]levkonoe@lj
2007-12-12 08:02 (ссылка)
Никто никому не конгениален. Конечно, нельзя не переводить, но все равно мне никак не вобрать в голову, что именно это непонятно. Если хочется понять. Вот Кобзарь тоже. На фига его переводить?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]oksanarainy@lj
2007-12-12 08:35 (ссылка)
Левконое,
(эту ветку прочитала),
Я тебя люблю :))))

(Ответить) (Уровень выше)


[info]alexey_krion@lj
2007-12-12 07:37 (ссылка)
стихи хороши... а остап вишня ?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]levkonoe@lj
2007-12-12 07:48 (ссылка)
Вишня не цепляет.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]alexey_krion@lj
2007-12-12 10:17 (ссылка)
не буду спорить, это на любителя. Мне многое нравится, хотя и своеобразен. Обидно, что из него делают этакого героя бендеровской украины - ищут антимоскальские ноты протеста.. обидно.. а из Шевченко вапще страдальца сделали, забыв, как пан-украинец его в русские солдаты сдал, талантливого молодого художника...

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]levkonoe@lj
2007-12-12 10:31 (ссылка)
Ноты протеста это интересно! Может быть, я еще пересмотрю свое отношение.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]maria_gorynceva@lj
2007-12-12 06:19 (ссылка)
Не обижайтесь, душа моя - даже мамина тётушка из Киева, человек глубинной украинской культуры, в потоке русской речи сама всегда называла украинский язык "мовою". Коротко и удобно. И сразу ясно, о чём идёт речь.

Ну, а пренебрежительное отношение можно выразить всегда, как ни обозначай какое-то явление.

Меня такие вещи тоже задевают, когда "пацталом", и дело не в моей кровной принадлежности. Просто это происходит от незнания, невежества, нежелания понять.

А в хате конечно же говорят исключительно на рiдной мовi, а не на дурацком переселенческом суржике, какой цветёт у нас в Сибири. Именно это, наверное, и хотел сказать камрад.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]mafusail@lj
2007-12-12 01:55 (ссылка)
Я в таких хатках бывала, одну хорошо помню. Пол там глиняный, чистый, по полу разложена полынь. Блох отпугивать. В углу иконы, не портрет Шевченко:) Действительно, в рушниках. Пахло хорошо, травами. Угощали холодным в жару молоком из "глечика", глиняного кувшина. Огород был,но хозяйка сокрушалась, что муж, с которым она посорилась, ей все грядки с клубникой посолил, не поленился. Смешно на Украине ссорятся. Я говорю привычно мне на Украине, поскольку там выросла и в детстве иначе не слышала.
Чтобы не вызывать повторных споров, сразу скажу, что для русского языка типично "на". Многократно слышала: на театре, на спектакле, на отделении (в медицине)и т.д. без всякого желания ущемить чье-то достоинство, наоборот,даже с некоторым изыском. Типа "волнительно":).

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]levkonoe@lj
2007-12-12 04:49 (ссылка)
А тогда это и было НА Украине.
Страны-то не было.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]liber_polly@lj
2007-12-12 04:45 (ссылка)
мальва хороша.

(Ответить)


[info]nina_ninovna@lj
2007-12-12 06:30 (ссылка)
Запахло чем-то родным и знакомым.:)

(Ответить)


[info]alexey_krion@lj
2007-12-12 07:33 (ссылка)
яки файне малюнок! всi вочи пробачив! решпект!

(Ответить)


[info]oksanarainy@lj
2007-12-12 08:42 (ссылка)
"Детства моего чистые глазёнки..."
Грезился мне прабабкин дом
Из моего детства...
Удивительно похож,
Как фото...
Только у нас вокруг участка
Много черешни и шелковицы :))))

Спасибо, дорогая Левканое :))))

(Ответить)


[info]splyuxa@lj
2007-12-14 08:11 (ссылка)
Как сразу в лето захотелось.......в деревню в Житомирской области... Таким родным повеяло.... Спасибо!

(Ответить)