Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет staraya_zhopa ([info]staraya_zhopa)
@ 2003-03-16 13:42:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Это было прошлым летом, в середине января,
в тридесятом королевстве, там, где нет в помине короля!

(из к/ф про Мерри Поппинс)


- ну и что? Совершенно очевидно, в Австралии это было... В чем прикол-то?
Люто не люблю этот фильм. Это ж надо было так книгу испортить...


(Добавить комментарий)


[info]sivilka@lj
2003-03-16 00:52 (ссылка)
И я не люблю.
Этот фильм - один их тех, которые "спасаются" посредством музыки.
Если бы не несколько чудесных мелодий Дунаевского - не вспоминали бы мы о нем.:)

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]amddiffynfa@lj
2003-03-16 01:26 (ссылка)
Да. Именно музыка. И бесподобный Табаков в роли тётушки, э? IMHO Филозов тоже всегда хорош.
Лично я, честно говоря, и книгу не очень-то... а фильм, юто ж , далеко не шедевр. "Но я, милочка, видывала такую чушь, по сравнению с которой эта покажется толковым словарём"

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re:
[info]sivilka@lj
2003-03-16 01:29 (ссылка)


Табаков действительно хорош в роли мис Эндрюс.
А Филозова почему-то недолюбливаю.

А книжку Вы зря так...
Такая чудесная книжка. До дыр зачитанная.:)



(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]levkonoe@lj
2003-03-16 02:04 (ссылка)
Книжка, наверно, скорее для женщин (щас феминистки накинутся). А фильм ее просто на 180* исказил - вся прелесть Мэри Поппинс в том, что она своими штучками легко добивается того, что дети делают все как надо. А в фильме она ведет себя совершенно неприлично и даже хамовато, и дети тоже хулиганят и больше ничего. Книжка привлекательна именно своим уютом, "домашностью", атмосферой тихого маленького английского домика... Вишневой улицы... А в фильме - балаган.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]karakal@lj
2003-03-16 01:59 (ссылка)
В ответ на предыдущие постинги:
В советском кино всегда было много фильмов, сделанных "на актерах". Сначала я считал, что это - недостаток режиссуры, а потом стал думать иначе. Ведь работа с актерами - это тоже большой талант.
Чтобы не быть голословным, прекрасный пример Рязанов. То, что он хороший режиссер в общем смысле этого слова, можно понять, посмотрев "Итальянцев в России". При этом "Служебный роман" - фильм исключительно "на актерах". Но все свои мысли прошлых лет на эту тему я существенно скорректировал.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]levkonoe@lj
2003-03-16 02:07 (ссылка)
С такими актерами, как Никулин и Евстигнеев чего ж не работать. Но иногда и актеры не спасают ("Старые клячи", например - полный провал, или вот "Трое в лодке"). А в "Сл. романе" и пьеса неплохая.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]karakal@lj
2003-03-16 03:24 (ссылка)
Да, конечно! Я просто имею в виду (говоря, в том числе, и о себе), что здесь не стоит быть категоричным.

(Ответить) (Уровень выше)

Не согласна
[info]ex_treasure_169@lj
2003-03-16 03:19 (ссылка)
Просто эти слова подчёркивают, что этого не могло быть никогда, то, что случилось с брадобреем и львом. Один из самых замечательных детских фильмов 80-х годов. Один из моих любимых. Замечательная музыка и артисты. Фильм не похож на книгу, согласна. Но он абсолютно не плох сам по себе. Намного лучше , чем многие другие музыкальные фильмы, где просто хочется дождаться конца песен. А когда они начинаются, говоришь, ну вот, опять...
Да, фильм не для любителей интеллектуально потрепаться после фильма. И фраз на века там не сыщешь. Но атмосфера , солнечность, радость, доброта заставляют его просматривать снова и снова :-).
Возможно, если б я его смотрела в нынешнем возрасте, я бы тоже бурчала б недовольно. :-)

(Ответить) (Ветвь дискуссии)

Re: Не согласна
[info]levkonoe@lj
2003-03-16 04:01 (ссылка)
Так вот это плохой пример "того, чего не может быть" - в январе бывает жаркое лето, а в королевстве может быть не король, а королева. Так что не работает...

Интеллектуальный треп тут ни при чем - просто в книге есть идея: идеальная бонна, которая весело, без занудства воспитывает детей. В фильме же есть все, что угодно, кроме этого, а ведут себя дети так, что ужас берет. Песни и правда ничего.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: Не согласна
[info]melkin@lj
2003-03-16 05:49 (ссылка)
Винни пух Заходера - это не совсем winnie the pooh, а Буратино совсем не сладкая кукла Pinoccio, потерявшая своего папу. Тем не менее это замечательные детские книги.

А переводы на русский язык называются пересказами.
Так же и Мерри Попинс является пересказом английской книжки.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: Не согласна
[info]levkonoe@lj
2003-03-16 06:04 (ссылка)
Буратино, конечно, колоритнее Пиноккио, но его ж и зовут иначе. Толстой про Коллоди и вообще не упоминает, как бы он ни при чем...

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: Не согласна
[info]inspector@lj
2003-03-16 06:05 (ссылка)
Тем более, что это, как выяснилось, вообще не Толстой, а Крандиевская...

(Ответить) (Уровень выше)


[info]kroklet@lj
2003-03-16 03:28 (ссылка)
Не могу сказать, что мне не нравится фильм. Но меня просто безумно разочаровало, что они сделали с замечательным персонажем Мэри Поппинс. :(

(Ответить)


[info]eutrapelia@lj
2003-03-16 03:53 (ссылка)
Все это разница вкусов. По мне так милый фильм, совершенно ничего не имеющий общего с оригиналом, с песенками с
дурацким текстом, с очаровательной Мэри, неплохо сыгранный и неплохо снятый. Что-то в последнее время ЖЖ ополчился на детскую литературу и кинематограф, и все забыли, что они уже не дети, и, в общем-то давно не компетентны.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]levkonoe@lj
2003-03-16 04:15 (ссылка)
Я думаю, если б фильм назывался "Молли Браун" или еще как и не содержал ссылку на книгу, то он бы всем понравился. А так все время мешает мысль: но это же не то?
Не понимаю я - зачем брать книгу для экранизации, а потом все переделывать...

Помню смотрела фильм. Называется "Черный тюльпан", экранизация малоизвестного романа Дюма. Мне он случайно был известен: роман о двух пожилых голландцах, время - какой-то 16-17 век, сюжет вокруг раритетной луковицы тюльпана. Много истории вопроса (тюльпаны в Голландии того времени как валюта). Фильм - о молодом французе - герое-любовнике, скачки, драки, романы, о тюльпанах практически ни слова вообще. Ну и зачем писать, что это экранизация? Просто ради имени?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]kaerlynn@lj
2003-03-16 06:55 (ссылка)
Гым... Что-то сильно я опасаюсь, что счас начнутся отчаянные воспоминания обо всех невинно оскорбленных американцами писателях. Начнем с Дюма, кем закончим - думать боюсь) В свете-то грядущего нынешнего Оскара...

(Ответить) (Уровень выше)


[info]_elen_@lj
2003-03-17 04:19 (ссылка)
Смею не согласиться. Критиками детского кинематографа никогда не были дети. А такие почтенные старцы например. Тем паче все мы в глубине души остаемся детьми. Как говорил Стивен Спилберг: при создании фильма я ориентируюсь на тинэйджеров.
Фильм мне кстати тоже не нравится. Именно безликой актрисой в главной роли. Как говорится, не всякая смазливая девушка способна к перевоплощению. И этот хиппи в очках тоже непонятно зачем и к чему.
Я деж не знаю, кто режиссер, но фильм никакой. И спасити его не смогли ни Филозов, ни Табаков, ни Дунаевский.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]eutrapelia@lj
2003-03-17 04:33 (ссылка)
какая разница, кто был критиком, если задача детского кинематографа - это воспитание детей. Ну вот если не Мэри, то Бригада. Кому что.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]vombat@lj
2003-03-17 00:05 (ссылка)
Года два назад пришла к выводу - нельзя перечитывать детские книжки и пересматривать детские фильмы. (Алиса - и другие псевдо-детские книжки - не в счет).
потому что это выхолащивает напрочь (как для меня) все сладко вспоминающеяся детство. да и юность...
а ведь они в воспоминаниях умнее, сказочней, добрее и ярче.
а жаль...

(Ответить)