Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет staraya_zhopa ([info]staraya_zhopa)
@ 2005-03-10 21:14:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
После целого дня кудахтанья на тему кто кого и сколько раз русофоб (и в простой или извращенной форме с особым цинизмом), душа наконец порадовалась вот этим:
В каком-то южном городке на заборе была надпись:
"Там за углом продаются решетки стальные".
Внизу кто-то дописал:
"Их для дворца своего покупал шлемоблещущий Гектор". 

(Прочитано у [info]ptfenix@lj, а у нее от [info]shlyapaa@lj ).

Вспомнила виденный когда-то в коридорах ОИИМФ трансформатор (или еще какая штука, такие металлические дверки, а внутри какие-то там щитки), на котором написан его код (тип?) ЩО
и внизу было нацарапано:
та нi, нiчого


(Добавить комментарий)


[info]topsi@lj
2005-03-10 16:20 (ссылка)
Всегда хотелось так ответить. Карандаша не было...

(Ответить)


[info]arpad@lj
2005-03-10 16:30 (ссылка)
:)))))))))))))))))

(Ответить)


[info]gingema@lj
2005-03-10 16:54 (ссылка)
Над Гектором рыдала. Не оскудела еще талантами...

(Ответить)


[info]yoshke@lj
2005-03-10 17:19 (ссылка)
:)))

(Ответить)


[info]pani_m@lj
2005-03-10 17:35 (ссылка)
О це так!:))

(Ответить)


[info]abrab@lj
2005-03-10 18:14 (ссылка)
Восторг!!!

(Ответить)


[info]morevna@lj
2005-03-10 18:45 (ссылка)
Гектор... ах, какая роскошь:))
спасибо:)

(Ответить)


[info]wlodek@lj
2005-03-10 22:57 (ссылка)
Електрошафи "ЩО" і в Харкові завжди викликали захоплення.

(Ответить)


[info]vodolejka@lj
2005-03-11 02:31 (ссылка)
С нетерпеньем ждала Андромаха героя с решеткой.

(Ответить)


[info]mila_mints@lj
2005-03-11 05:00 (ссылка)
Пятистопный дактиль. Обалдеть!

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]frau_derrida@lj
2005-03-11 07:27 (ссылка)
вообще-то по замыслу гекзаметр

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]mila_mints@lj
2005-03-11 07:39 (ссылка)
По замыслу-то гекзаметр, а по реализации дактиль (трехсложный размер с ударением на первом слоге, что и наблюдаем).

Встречавшийся мне гекзаметр в русском переводе звучал так:
Девять дней нас носила черная буря по темным рыбообильным водам.
На десятый день к земле лотофагов, пищей цветочных себя насыщающих, ветер пригнал нас.

Цитирую по памяти, но вроде ровно так и было.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]frau_derrida@lj
2005-03-11 08:48 (ссылка)
я представляю, что такое дактиль :)

гекзаметр, конечно. точного соответствия в силлаботонической системе не имеет, но в тексте, который имеет в виду автор надписи, размер такой:

так погребали они конеборного Гектора тело

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]frau_derrida@lj
2005-03-11 08:55 (ссылка)
ну и проч,, типа "Гнев, о богиня, воспой, Ахиллеса, Пелеева сына"

(Ответить) (Уровень выше)


[info]mila_mints@lj
2005-03-11 08:58 (ссылка)
Знаете, как мало осталось людей, которые знают, что такое дактиль?

А раз Вы в этом разбираетесь, тогда расскажите, чем в вышеприведенном примере гекзаметр от дактиля отличается? Я про гекзаметр как-то не слишком понимаю. Или при переводе с греческого не удается воспроизвести структуру и переводят в привычной силлабо-тонической системе?

(Ответить) (Уровень выше)


[info]posthum@lj
2005-03-11 09:46 (ссылка)
А я вчера эти фразы утром увидел на anekdot.ru
Ходил, целый день в голове прокручивал "шлемоблещущего"

(Ответить)