Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет storm_book ([info]storm_book)
@ 2005-08-16 18:44:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
http://www.newchrono.ru/frame1/Publ/abra.htm
Ржал не мог. Ждем комментов от [info]semargl_bird@lj, расскажите нам, как там с арабским))).


(Добавить комментарий)

С арабским-то там хорошо
[info]semargl_bird@lj
2005-08-16 16:29 (ссылка)
Да не совсем. И с русским плохо. И с лингвистикой тоже. Их, бедных военных переводчиков, и литературному языку-то толком не учат, не то что истории с языкознанием. Зато в диалектах их ОЧЕНЬ круто натаскивают, и возникает у людей иллюзия, что они в чём-то специалисты.
Интересно, что человек знает о существовании этимологических словарей, но читать их не хочет, т.к. уверен в своей правоте.
Сама статья на уровне изысканий 18 в., над которыми издевался даже известный норманист Шлёцер, показавший, что названия Днепровских порогов таким способом можно вывести из испанского (напомню, названия порогов - один из "столпов" теории норманнского происхождения племени русов).
Почему, собственно, автор выводит слово "мат" от корня مطط
("тянуть"), а не от متت
("быть связанным родством"), что ближе по смыслу и по произношению русскому значению? Кроме того, значение "ругать" не у глагола "матта", а у формы "маттата", которая ни по каким лингвистическим законам в "мат" не переходит? Да и по распространёности в арабском в значении "ругать" эта форма, прям скажем, десятый синоним, который почти никто не употребляет, кроме литераторов - словесных извращенцев.
Всё это относится ко ВСЕМ остальным примерам автора. Часто он использует диалектальные формы, которые появились всего несколько веков назад (значительно позже русских слов, с которыми он сравнивает). Окончание женского рода ед. числа (т.н. "та марбута"), которое во многих случаях не произносится, автор использует в своих построениях, когда ему НАДО ("зариаТ", "вишайаТ" и т.д.). Действительно, если откинуть это непроизносимое окончание, этимологии сочинять станет труднее.
И ГЛАВНОЕ! Я не пойму, где сага о русском ЗУБе и арабском ЗУББе???

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]storm_book@lj
2005-08-16 17:24 (ссылка)
Вооот. Не то, что бы я как-то сомневался в том, что это лажа, но услышать мнение специалиста важно. А ху из зуб? Или ЗуббЪ? Это герой арабских саг?
К вопросу "великого и могучего"... Как ни странно, но между глаголами "вычленить" и "расхуячить" есть что-то общее...

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]semargl_bird@lj
2005-08-17 02:20 (ссылка)
Зуб - это тот, которых обычно 32, по-латински dens. А ЗУББ - это та самая часть тела мужских особей, которая образует связь между глаголами, указанными тобой.

(Ответить) (Уровень выше)