Стоша Говнозад, тихо на пальцах.
 
[Most Recent Entries] [Calendar View] [Friends View]

Sunday, September 27th, 2020

    Time Event
    7:14a
    セーラームーン SAILORMOON ムーンライト伝説 on Japanese Traditional instruments.

    https://www.youtube.com/watch?v=bKQp5zHMwC8
    セーラームーン SAILORMOON ムーンライト伝説 on Japanese
    Traditional instruments.

    Оригинал:
    https://www.youtube.com/watch?v=9WdSzmL80eE

    Lyrics by Kanako Oda
    Composed by Tetsuya Komoro
    (a pen name for Daria/Miki Kawashima)

    ゴメンね 素直じゃなくて
    夢の中なら云える
    思考回路はショート寸前
    今すぐ 会いたいよ
    泣きたくなるよなmoonlight
    電話も出来ないmidnight
    だって純情 どうしよう
    ハートは万華鏡

    月の光に 導かれ
    何度も 巡り会う
    星座の瞬き数え 占う恋の行方
    同じ地球に生まれたの ミラクル・ロマンス

    も一度 ふたりでweekend
    神様 かなえてhappy-end
    現在・過去・未来も
    あなたに首ったけ

    出会った時の なつかしい
    まなざし 忘れない
    幾千万の星から あなたを見つけられる
    偶然もチャンスに換える 生き方が好きよ

    不思議な奇跡クロスして
    何度も 巡り会う
    星座の瞬き数え 占う恋の行方
    同じ地球に生まれたの ミラクル・ロマンス
    信じているの ミラクル・ロマンス

    Translation and romanization.

    Gomen ne sunao janakute
    Yume no naka nara ieru
    Shikoukairo wa short sunzen
    Ima sugu aitaiyo

    Gomen-ne [I’m sorry*], it’s hard for me to say
    Although it’s easy to say it in my dreams
    My thought circuit is about to break down
    You know right now, I want you with me

    Nakitaku naru youna moonlight
    Denwa mo dekinai midnight
    Datte junjo doushiyou
    Heart wa mangekyou

    It has me nearly in tears, this moonlight
    Can’t even call you because it’s midnight
    But my heart is sincere, what can I do?
    My heart is a kaleidoscope

    Tsuki no hikari ni michibikare
    Nando mo meguri au
    Seiza no matataki kazoe
    Uranau koi no yukue

    The moonlight guides us to our destination dear
    Time and again, we’ll find each other
    Counting the sparkles of the constellations
    Foretelling me the future of this romance

    Onaji kuni ni umaretano
    Miracle romance

    We were born on the same planet
    This is the miracle of romance

    Moichido futari de weekend
    Kamisama kanaete happy-end
    Genzai kako miraimo
    Anatani kubittake

    I wish that we could have another weekend
    I wish upon a a star for a happy end
    Across the past, the present, and future
    I’ll always be in love with you

    Deatta toki no natsukashii
    Manazashi wasure nai
    Ikusenman no hoshi kara anata wo mitsukerareru

    When we first met I felt a sense of déjà vu
    Your eyes, your gaze, I’ll never forget
    From millions of stars in this universe, I’ll know the one that leads me to you

    Guuzen mo chance ni kaeru
    Ikikata ga sukiyo

    You can transform coincidences into chances
    I love the way you live your life

    Fushigi na kiseki cross shite
    Nando mo meguri au
    Seiza no matataki kazoe
    Uranau koi no yukue

    Our lives are entwined with wondrous miracles
    Time and again, we’ll find each other
    Counting the sparkles of the constellations
    Foretelling me the future of this romance

    Onaji kuni ni umaretano
    Miracle romance
    Shinjite iruno Miracle romance

    We were born on the same planet
    This is the miracle of romance
    Shinjiteiru-no [I believe in it*].
    This is the miracle of romance.

    << Previous Day 2020/09/27
    [Calendar]
    Next Day >>

Надя НЕ УХОДИТ из ВИА Гры   About LJ.Rossia.org