Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет stran_nik ([info]stran_nik)
@ 2006-10-27 22:16:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
МОЯ МАДОННА (из Р.Сервиса)
(Из сборника «THE SPELL OF THE YUKON AND OTHER VERSES»)

Я с улицы девку привел домой
(Хоть шлюха – но краше нет!),
На стул посадил ее перед собой,
Ее написал портрет.

Сумел на картине я нрав ее скрыть,
Ребенка ей в руки дал…
Писал ее той, кем могла она быть,
Коль Грех Чистотою бы стал.

Смеясь, на портрет поглядела она,
И – скрыла ее темнота…
Явился знаток и сказал: «Старина,
Да это же – Мать Христа!»

Добавил я нимб над ее головой,
Картину сумел продать;
Вы можете холст этот в церкви святой
Иларии увидать.

R.W.Service
My Madonna


I haled me a woman from the street,
Shameless, but, oh, so fair!
I bade her sit in the model's seat
And I painted her sitting there.
I hid all trace of her heart unclean;
I painted a babe at her breast;
I painted her as she might have been
If the Worst had been the Best.
She laughed at my picture and went away.
Then came, with a knowing nod,
A connoisseur, and I heard him say;
"'Tis Mary, the Mother of God."
So I painted a halo round her hair,
And I sold her and took my fee,
And she hangs in the church of Saint Hillaire,
Where you and all may see.
----------------------


Перевод выполнен в августе 2003 г. Опубликован в книге "Ворожба".

Другие мои переводы из Сервиса -
В этом ЖЖ
На личном сайте


(Добавить комментарий)


[info]gostrov@lj
2006-10-27 15:21 (ссылка)
А Вознесенский, оказывается, плагиатор.

Ты кричишь, что я твой изувер,
и, от ненависти хорошея,
изгибаешь, как дерзкая зверь,
голубой позвоночник и шею.

Недостойную фразу твою
не стерплю, побледнею от вздору.
Но тебя я боготворю.
И тебе стать другой не позволю.

Эй, послушай! Покуда я жив,
жив покуда,
будет люд тебе в храмах служить,
на тебя молясь, на паскуду.



http://www.zubreshka.ru/?stix=2802

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]stran_nik@lj
2006-10-27 15:21 (ссылка)
Уверен, что он Сервиса не читал...

(Ответить) (Уровень выше)


[info]walentina@lj
2006-10-27 15:33 (ссылка)
прекрасно и честно - как все Ваше...

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]stran_nik@lj
2006-10-27 15:51 (ссылка)
Всё прекрасное и честное здесь от Сервиса, а вся корявость - от не самого удачного перевода...

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]walentina@lj
2006-10-27 15:55 (ссылка)
да я что... я субъективно... Но настаиваю))

(Ответить) (Уровень выше)


[info]old_surehand@lj
2006-10-27 15:47 (ссылка)
The Picture at St. Helene

Jimmy Driftwood

I met a girl in a cheap hotel
With features oh so fine.
She said, "Hello," and we sat a spell
While I painted her form divine.
I took away all her sins,
Put a babe in her arms, you see,
And I painted her as she would have been
If the devil had let her be...

She walked away with a cigarette
And I thought is strangely odd
When a gambler came and said, "I'll bet
You've painted the mother of God."
So I added a halo to the scene,
It brought ten thousand pounds.
She hangs on the wall at St. Helene
In the biggest church in town.

My model attracted a wealthy guy,
He offered her gold for a kiss.
She turned him down and I wondered why
She would miss a deal like this.
So I followed her to the marble hall,
There I saw her stand serene
Before the picture on the wall
In the church at St. Helene.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]stran_nik@lj
2006-10-27 15:59 (ссылка)
Jimmy Driftwood (настоящее имя James Corbett Morris) родился в 1907 году. То есть именно тогда, когда Сервис написал стихотворение "Моя Мадонна".
Как бы это назвать? Вариации? Перепев? Не знаю...

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]old_surehand@lj
2006-10-27 22:52 (ссылка)
Скорее, все же "перепев".
Эту песню он исполнял, как я понял, где-то в 60-х и его все же в плагиаторстве не обвиняли.
Хотя сходства тут явно намного больше, чем между "Хромыми бесами" де Геварры и Лесажа. :)

(Ответить) (Уровень выше)