ВИКАРИЙ (из У.М.Прада) Приход был тихим в те года
(Вы это помните едва ли),
Был чащей Дарнел-Парк тогда –
Здесь просек, как цинги, не знали;
В глуши, под сенью здешних крон,
Тут не один искал дорогу,
Но каждый путник был спасен
И каждый приведен к порогу.
Калитки отперев запор,
Вела служанка Маргарита
Беднягу через тихий двор,
Сквозь зелень мирта и самшита.
А Дон и Санчо, Дик и Гай
Виляли с лестницы хвостами,
И означал их дружный лай:
«Как рад хозяин встрече с вами!»
Жил преподобный Браун тут.
Навстречу гостю он, бывало,
Вставал, захлопнув скучный труд;
Хозяйка от шитья вставала.
Святой и сбившийся с пути,
Индус и тот, чей Бог неведом, –
Всяк стойло мог коню найти,
Себе – уют найти с обедом.
( Читать полностью + оригинал )Перевод выполнен в марте 2004 г. Опубликован в книге "Ворожба".