Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет stran_nik ([info]stran_nik)
@ 2007-03-14 22:50:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Из Колобкианы - 2
(опубликовано в [info]kolobok_ru@lj)


Лимерик

Колобок не стерпел искушения
И с Лисицей вступил в отношения,
С ней провёл вечерок -
И, как честный пирог,
Он ей сделал к утру предложение.


Дж.Р.Р.Толкин
ВЛАСТЕЛИН КОЛОБКА


Сломит и овладеет им, – голос мага звучал устало. – Оно само себе сторож. Оно может предательски соскользнуть и по своей воле укатиться... И когда Оно переходило от Зайца к Волку, а от Волка к Медведю, то дело решали не они, а само Оно. Оно хотело вернуться к своему властелину, по воле которого Оно было изготовлено. Но хранителем Его стал не Заяц, не Волк, не Медведь, а ты, Лис! И мне в этом видится проблеск надежды.

– Но мне-то Оно зачем досталось? Я ведь совсем ни при чём! Как же ты у меня Его не отобрал, почему не заставил выкинуть или истребить?

– Выкинуть? Истребить? – сердито откликнулся маг. – Выкинуть, чтобы хозяин снова обрёл Его, когда-то утраченное? С тех пор как Оно покинуло хозяина, тот не перестаёт шарить голодным взором по всему лесу, и если он до сих пор не уничтожил здесь всё живое – то только потому, что без Него он слаб. Но если хозяин обретёт Его вновь – он исполнится сил, и тогда плохо придётся всем вам.

– Хорошо, нельзя выкинуть, так можно истребить! – в отчаянии воскликнул Лис.

Маг невесело рассмеялся.

– Никакой силой Его не истребить. За столько времени Оно обрело твёрдость, какая вам и не снилась: хоть все зубы об Него обломай – на Нём и следа не останется. Есть только один способ: добраться до того огня, в котором Оно было изготовлено, и бросить Его в пылающие недра... Дай-ка Его мне.

Лис с сомнением взвесил Его в лапах и нехотя подал магу. Маг осторожно принял Его.

– Какие-нибудь знаки ты на Нём видел? – спросил он.

– Никаких, – ответил Лис.

– Так смотри! – и, к удивлению Лиса, маг повернул Его так, что в прямом луче света вдруг стала видна тонкая надпись по всей Его окружности.

– Мне непонятны эти странные буквы, – сказал Лис дрожащим голосом.

– Тебе непонятны, – откликнулся маг, – зато мне понятны. Я изучал древние сказки, написанные на этом языке. Нашими словами надпись можно перевести так: «ИЗДЕЛИЕ МУЧНОЕ ручной работы, наименование "Колобок", место изготовления – избушка, изготовитель – бабка, хозяин – дед»...

(в соавторстве с [info]voproshatelniza@lj)


Свеженайденные рубаи Омара Хайяма

Много лет размышлял я над жизнью земной;
Непонятного нет для меня под луной,
И великая тайна судьбы колобковой -
Вот последняя правда, открытая мной.

Недостойно - стремиться к тарелке любой,
Быть голодного пуза ничтожной рабой.
Лучше гордо муку подметать по сусекам,
Чем идти на позорную сделку с судьбой!

Если бабка, что в поте лица своего
Испекла колобок, не вкусила его,
И мучное изделие съела лисица –
То привлечь надо рыжую за воровство.

Бабке с дедкой одна лишь отрада - в вине:
Отыскались две капли в кувшине, на дне.
Сколько их, стариков, что остались без хлеба,
Я встречаю сегодня в родной стороне!

Лучше впасть в нищету, голодать или красть,
Чем к лисице в презренное брюхо попасть.
Лучше кости глодать, чем прельститься обманом
И к лисе угодить в острозубую пасть.

Тот усердствует слишком, орёт: "Это - я!"
Тот медведю с зайчишкой поёт: "Это - я!"
Но едва лишь успеет наладить делишки -
Вмиг лисица ему подмигнёт: "Это - я!"

Не оплакивай, смертный, вчерашних потерь,
И не пой слишком громко, коль выйдешь за дверь.
Колобок распевал о своих достиженьях,
Позабыв о приличьях, - и где он теперь?


(Добавить комментарий)


[info]zina_z@lj
2007-03-14 18:56 (ссылка)
Красиво :)

(Ответить)


[info]old_surehand@lj
2007-03-15 00:30 (ссылка)
Остроумно! :)

(Ответить)


[info]vmel@lj
2007-03-15 08:53 (ссылка)
Великолепно, особенно рубаи.
Особенно предпоследний впечатлил. Хайяму бы понравилось.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]stran_nik@lj
2007-03-15 08:57 (ссылка)
Поскольку все эти рубаи являются почти прямым плагиатом из Хайяма (и Плисецкого), боюсь, что это им обоим не слишком бы понравилось... :-)

(Ответить) (Уровень выше)