Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет stran_nik ([info]stran_nik)
@ 2008-10-09 00:03:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
"И верлибры, и хореи весны..." (из В.Шпак, с украинского)

Виктория Шпак. И верлибры, и хореи весны...
(с украинского)

***


И верлибры, и хореи
весны -
и просты, и удивительно
сложны.
Словно ритмами курится
Земля,
с небом рифмами беседуют
поля.


Вікторія Шпак

***


Вірші прості та складні
навесні.
І верлібри, і хореї
голосні.
Ніби ритмами парує
Земля,
наче римами до неба
промовля…


(Добавить комментарий)


[info]begle@lj
2008-10-08 17:08 (ссылка)
ритмами курится - как-то коряво, нет?

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]stran_nik@lj
2008-10-08 17:17 (ссылка)
Ну да.
Но не нашёл другого эквивалента глаголу "парує". Собственно, "курится" - это примерно то же самое, что "парує". Глагол "пАрит", во-первых, не влезает, во-вторых, менее понятен.

(Ответить) (Уровень выше)

(Комментарий удалён)
Re: Зачем, дяденька?
[info]stran_nik@lj
2008-10-09 03:42 (ссылка)
Это хорошие стихи очень хорошего человека. В них есть некая изюминка. Возможно, она плохо получилась в переводе.
А что касается "зачем"... Перевести такое стихотворение, миниатюру со сложным размером, - трудно. Так что в этом ещё и спортивный интерес. И вообще я сейчас перевожу или по заказу Витковского, или из спортивного интереса.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

(Комментарий удалён)
Re: Зачем, дяденька?
[info]stran_nik@lj
2008-10-09 04:03 (ссылка)
На вкус и цвет...

(Ответить) (Уровень выше)

Re: Зачем, дяденька?
[info]anatbel@lj
2008-10-09 04:07 (ссылка)
Если тебе угодно скрывать мои комменты - предупреди заранее, я не буду их писать.
Тем более, что ответить непосредственно на твои реплики, я, получается, не могу.

Это неправильно.

Однако "на вкус и цвет" -
Это отнюдь не ответ.

Можешь перевести на украинский, если захочешь.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)

Re: Зачем, дяденька?
[info]stran_nik@lj
2008-10-09 04:12 (ссылка)
Всё очень просто.
Я скрыл комменты по той причине, что наш с тобой разговор задевает интересы третьего лица. Ты сделал свою оценку его творчества, имеешь право. Но мне не хотелось бы, чтобы третье лицо прочитало эти оценки в моём журнале, пусть даже в комментах. Меня в моём журнале можешь критиковать сколько угодно, я ничего скрывать по этой причине не буду. :-)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: Зачем, дяденька?
[info]stran_nik@lj
2008-10-09 04:13 (ссылка)
Впрочем, теперь, когда ты удалил свой коммент, я могу всё остальное открыть.

(Ответить) (Уровень выше)

Re: Зачем, дяденька?
[info]anatbel@lj
2008-10-09 04:17 (ссылка)
Мне неприятна сама мысль, что ты таким образом вроде как стесняешься моего мнения.

От того, что оно высказано в твоем журнале, оно не перестаёт быть моим и только моим.
И я имею право его высказывать.

Не ожидал от тебя такой неприличной цензуры.
Защищать плохие стихи своих друзей - не есть хорошо.
То, что кто-то твой друг, не означает, что стихи его хороши (тем более не означает, что хороши все его стихи).
Странно, что приходится разъяснять столь очевидные вещи.

Наконец, замечу, что критикую я и тебя - за выбор для перевода откровенно беспомощного, ученического стихотворения.
Затемнишь и этот коммент - вообще писать к тебе прекращу.
Буду одни комплименты совать. :)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: Зачем, дяденька?
[info]stran_nik@lj
2008-10-09 04:24 (ссылка)
А вот я бы не стал нигде и ни про кого писать, что чьи-то стихи плохи. Даже если бы и подумал об этом. Публичную критику чужих стихов может осуществлять только тот, кто уверен, что сам он знает, как надо. А я - не уверен.
Давай этим ограничимся.
Я не буду закрывать твой коммент. Просто уберу (чуть позже) перевод из журнала; по-моему, это тебя не обидит. Ты, собственно, к этому и призываешь.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: Зачем, дяденька?
[info]anatbel@lj
2008-10-09 04:33 (ссылка)
> Публичную критику чужих стихов может осуществлять только тот, кто уверен, что сам он знает, как надо.

Это ошибка, Сергей!
"Знать, как надо" и "знать, что так - не надо" - это отнюдь не синонимы.
Возможно, я не могу дать рекомендации, как надо писать; а вот увидеть, что стихи плохие, - конечно, могу.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: Зачем, дяденька?
[info]stran_nik@lj
2008-10-09 04:36 (ссылка)
Увидеть, что стихи плохие, - можно.
ПИСАТЬ об этом - нельзя. Потому что можешь и ошибиться, и надо об этом ВСЁ ВРЕМЯ помнить.
(Бывают, конечно, клинические случаи, когда всё очевидно, типа рифмы "палка-селёдка", но я не про них).
Впрочем, это моя личная позиция, другим её не навязываю.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: Зачем, дяденька?
[info]anatbel@lj
2008-10-09 04:48 (ссылка)
Почему ж нельзя?
Да, могу ошибиться; но ведь ошибиться можно в любом случае - что ж, вообще ни о чём не писать?
Предлагаешь жить по принципу из "Безумного чаепития": давайте лучше помолчим, а то обидится кто... ?
Извини, не буду.
Тем более, что сам ты упоминаешь клинические случаи - так вот, это - один из них.
И твоя неуклюжая защита вынуждает меня высказываться много резче, чем хотелось бы.
Увы. :(

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: Зачем, дяденька?
[info]stran_nik@lj
2008-10-09 04:53 (ссылка)
что ж, вообще ни о чём не писать?
Не ни о чём, а ни о ком. И так много уже написано зря, зачем это усугублять. :-)
Вынужден закрыть эту запись журнала.

(Ответить) (Уровень выше)