Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет svetlana75 ([info]svetlana75)
@ 2009-03-19 10:16:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
пойми меня

если кто не в курсе - я по образованию учитель французского и немецкого языков. учителем я правда работалоа всего год. французский  знаю вполне не дурно, подрабатывала еще в институте переводчиком, да и сейчас время от времени приходится переводить - руководство-то у меня на работе - французы.
так вот, даже зная язык в совершенсве, необходимость пользоваться словарями время от времени все равно возникает (я порой значение и русских слов уточняю в словарях :-)
в сети появился новый он-лайн переводчик, причем не со стандартным набором английский-французский-немецкий-итальянский, а с возможностью перевести с английского на французский, с английского на украинский, с английского на финский. так же там есть возможность перевода текстов до 400 знаков, и я немного поразвлекалась.
угадайте, какую фразу по-русски я написала?
Sasha ay sa highway - по тагальски
Sasha היה על הכביש - иврит
Sasha berada di jalan raya - индонезийский
Sasha đã được trên quốc lộ - вьетнамский

себе я этот переводчик добавила в избранное.


(Добавить комментарий)


[info]natasha_a@lj
2009-03-19 04:41 (ссылка)
шла Саша по шоссе? :)

(Ответить)


[info]dyusha1980@lj
2009-03-19 04:53 (ссылка)
шла Саша по шоссе, что ж еще:)

(Ответить)


[info]dinas_pavda@lj
2009-03-19 04:59 (ссылка)
Саша шла по шоссе:)

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]svetlana75@lj
2009-03-19 05:00 (ссылка)
:-) ага

(Ответить) (Уровень выше)