Экскурсия по Темзе 1888 года
Лет десять назад у меня возникла настоятельная потребность узнать о пикниках и лодочных прогулках по Темзе в 1888 году больше, чем я мог извлечь из «Троих в лодке» Джерома К. Джерома. На тот момент я не мог ничего узнать, необходимость в этой информации со временем ушла, а вот желание иметь что-то вроде подробного географическо-бытового комментария к этой книге. Со временем начал скапливаться материал, и вот теперь я решил сам написать то, чего так и не дождался от других. Завтра, в понедельник, будет выложена первая часть.
 |
Эдуард Джон Грегори. «Болтеров шлюз, воскресный день», 1882-1897</i>
|
Как известно, изначально Джером сам писал путеводитель по Темзе, разбавленный юмористическими вставками, чтобы не было скучно. В итоге благодаря редактору остались именно эти второстепенные вставки, хотя происхождение романа все равно явственно проглядывается, особенно в конце. У меня тоже по форме вышло нечто вроде экскурсии, эдакое описание лодочного маршрута «По реке Темзе от Кингстона до Оксфорда через графства Миддлсекс, Суррей, Бакингемшир, Беркшир и Оксфордшир». В основу ее действительно положено описание маршрута — статья «Путешествие от Оксфорда до Лондона» из книги Чарльза Диккенса-Младшего «Dictionary of the Thames 1887”, с той лишь разницей, что описание в словаре ведется по мере следования вниз по течению, а я вынужден был вывернуть маршрут и отправиться вслед за героями Джерома против течения. Дополнительная информация по местам, где проплывала на своем четырехвесельном скифе знаменитая троица, была извлечена из других статей того же словаря, с ряда сайтов, посвященных Темзе, и других менее значимых для данной экскурсии источников, позволявших уточнить те или иные исторические и технические детали. Отрывки из книги Джерома К. Джерома я был вынужден перевести заново, так как для придания большей складности и “художественности” тексту и перевод М. Донского и Э. Линецкой, и перевод М. Салье, имевшиеся в моем распоряжении, часто опускали или искажали как раз те детали, которые имеют значение для этой экскурсии, и малозначимы для русскоязычного читателя, обращающегося к книге как исключительно юмористическому роману.
Фотографии, иллюстрирующие экскурсию, были сделаны большей частью фанатиком лодочных прогулок по Темзе Генри У. Тонтом в 1870-1890-х годах, и взяты с сайта English Heritage. Мне пришлось подвергнуть их некоторой ретуши, чтобы убрать загнутые края отпечатков, дефекты негативов и другие огрехи, имеющиеся на оригиналах, а также осветлить их в тенях, чтобы можно было разглядеть детали, почти невидные в черных областях.
Я намеренно отказался от описания исторических памятников и достопримечательностей, встречавшихся по пути в городках и деревнях на берегах Темзы, однако если кто-то считает, что этот отказ сильно обеднит экскурсию, готов выслушать критику и, может быть, в какой-то степени изменить в дальнейшем свой подход.
И напоследок о главном: об окончании начатого. Первоначально я полагал, что смогу уложиться в остающиеся до отпуска время, но я недооценил объем работы, связанные с дополнительными переводами Джерома и ретушью фотографий (только для первого дня путешествия их набралось 66 штук!). Поэтому я закончу экскурсию уже только во второй половине августа, поскольку завтра отбываю на две недели в Карелию, где не будет ни Интернета, ни сотовой связи, и лишь малая толика цивилизации в виде деревень по пути. Параллельно с окончанием экскурсии я продолжу историю поисков лондонской полицией Джека Потрошителя.