Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет Культовый Журнал ([info]syn_corpuscula)
@ 2012-12-24 23:45:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Учимся говорить по-русски
На форуме иностранцев, изучающих русский язык, задают распространенный вопрос:

I came across some words chatting with my friend (he's a native speaker). What's the difference between пиздато, охуенно, хуёво and пиздец? The first two words have a positive meaning but хуёво and пиздец are negative. Why? They derive from the same words, don't they?

И, кстати, ответ на него будет полезен тем, кто учит английский:

This is somewhat close to question: "Why does in English "awesome" means great but "awful" means something horrible?". The short answer is: the fact that a pair of words is derived from common root does not mean that these words do not have opposite meaning. Moreover, the same word in different context can stand for completely different concepts.

For example, in English word "terrible" in colloquial speech can be interpreted as "formidably great", compare to "ужасно круто" / "ты ужасно красива". Recall English usage of "fucking", it is used to indicate an extreme degree of something either positive, or negative.

As for the question why exactly some forms acquire positive connotation ("охуенный", "пиздатый") and some negative ("хуёвый", "пиздецовый"), we can only explore when exactly it becomes common, but not why, I guess. As far as you are asking about why but not about when, I do consider this question answered.

To put it simple, it's not something specific to Russian and just because :)


(Читать комментарии) (Добавить комментарий)