|
| |||
|
|
Читаю тут про Колумба. В первом его плавании во всей экспедиции был только один переводчик - Луис Торрес. Причём, этот человек, кроме испанского, знал только арабский и иврит. Луис Торрес распрашивал гаитянских индейцев на иврите: "Где у вас тут золото?". Наталья Фоминцева пишет про прошлогодний английский фильм "Зверь". Если получится, вечерком посмотрю. По многочисленным просьбам господ радиослушателей вот ещё подборка "дурацкой поэзии" Саши Сафонова. помру, отправлюсь к прокурору: где вы, дела? и где ты, вера? он скажет: нет, я не Негоро! я, скажет, Себастьян Перейра! *********** Шепни мне, Господи, на ушко, Когда наступит мне хана, Помру в гостях на раскладушке Или в больнице у окна? ************ Жужа, Жужа, кто ж ты, Жужа? Ты собака или как? Ты не оставляешь лужи, От чужих не млеешь срак… Кто же ты такая, Жужа? Что ты, Жуженька, за зверь? Поводок тебе не нужен, Не скребешься лапой в дверь… Красишь ногти красным лаком, Как какая-нибудь блядь! Я же думал, ты – собака… …И не надо так орать!.. ***************** У дома номер восемь По Рижскому шоссе Лежал мужик несносен, Угрюм и обоссе. Вокруг него летала Вселенская любовь. То рядом приседала, Нахмуривала бровь, То бегала за водкой В соседний дринч-лоток, То ласково и кротко Брала под локоток Прохожих… ![]() Вот ещё Котик. |
||||||||||||||