|
| |||
|
|
Ночью я посмотрел сериал "Звоните ДиКаприо". Он совсем неплохой. Играют все хорошо. Я думал сначала, что это комедия такая про то, как актёры бегают, бухают, трахаются. А фильм-то очень печальный, все СПИДом заболели, всех жалко (хоть плачь!). Но вот, смотрю, идёт в сериале какой-то постоянный перебор (перехлёст). Марине сказал про это, а она говорит: "Ты разве не видишь, что не перебор, а, наоборот, не хватает чего-то важного?". Смотрю - точно чего-то не хватает. Это всё равно как если бы борщ стали варить, а свёклы-то и нет. А вот, думаю, было бы забавно так жизнь закончить - заразиться СПИДом и умереть. Всё я в жизни видал, только вот не болел ничем. Сказал дамам про это, но они ответили, что это вовсе не круто. Одно дело, когда 18-летний юноша от СПИДа умирает (трагедия), и совсем другое дело когда старикан-дуракан где-то СПИД се6е намотал. И пусть умирает, раз такой недоумок. Как говорится, умер Максим, да и хер с ним. Юле Фридман я вчера подарил хорошенькое исчезнувшее государство. И вот она написала стихотворение, к которому можно было бы написать страниц 400 комментариев, так много важного в этом стихотворении. Но, времени совсем нет, поэтому, просто процитирую это стихотворение - - Мне подарили исчезнувшее государство Лу, В котором родился учитель Конфуций, Хотя его дом давно превратился в золу И пришли в упадок искусства. Когда благородный муж идет в собрание нечестивых, Ему улыбается голодный дух без лица, Тот, кто срывает головы так, как срывают сливы, Тот, от кого бежит расчетливая лиса, Страшный алтарь стоит, как пустое место, Он забыт, в нем не проводятся церемонии, Смерть берет путника под руку, как невеста, Как молодая наложница или жена без номера, И желание, от которого сохнет горло, Внутренности пылают нестерпимым огнем, Передается камням и деревьям голым И мертвецам, ныряющим в водоем; Музыка, отрывая струну за струной от сердца, Словно на маковом поле, собирает густой букет, Бродит эхо в домах, как пропойца, от дверцы к дверце, Хоть дома превратились в золу, и на карте нет Государства Лу, изогнутого подагрой, Брошенного под ноги воинам царства Чу -- Ничего, давай, я в нее заверну подарок, В эту новую карту его завернуть хочу. Бородатый поэт, проживающий за Уралом, Где конкретные парни тоже любят подраться, Поворочать мешки с костями и черным налом, Подарил мне это бывшее государство. ![]() |
||||||||||||||