Сегодня, когда я был на пляже (на пляжу), обнаружились скандальные ситуации с нашими магистрантами, что потребовало новых выплесков энергии в окружающее пространство. Говорить я об этом совсем не буду, поскольку не смогу удержаться от совершенно неполиткорректных слов в адрес аспиратов-магистантов-бакалавров, а это непедагогично. Nina Kossman любезно пригласила меня на Bilingual Reading 19-го июля. Правда, там нужно иметь переводы своих стихов на иностранные языки. Стихотворение про яблоковый сад совершенно точно переводила на болгарский язык Мария Вирхов (в интернете я этот перевод не нашёл). В поэтическом журнале Drunken Boat есть моя такая вещица, называется Aga The King of Dogs (Translated from Russian by Svetlana Lavochkina). Не могу решить насколько это уместно сейчас читать. Вот, по-моему, и все переводы.
