Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет iris_sibirica ([info]syn_iris)
@ 2020-07-17 22:16:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
ЧТО БЫЛО В МОЁМ ЖУРНАЛЕ ДЕСЯТЬ ДЕТ НАЗАД. Из журнала "Сноб" я узнал, что Дмитрий Хворостовский был алкоголиком, что боязнь клоунов называется коулрофобия. Прочитал повесть Виктора Пелевина "Тхаги", после которой решил, что соловьёвская Вечная Женственность, не слишком согласующаяся с тринитарным догматом, - это, видимо, богиня Кали, она же Родина-Мать, она же Ксантиппа.

ЗАГАДКА. Давненько я загадок не загадывал. Какой поэт в каком своём стихотворении пишет о своём разговоре с торговцем, занимающимся обменом? Поэт спрашивает о переводе на фарси одного простого слова. Загадка совершенно детская. Думаю, что все её угадают.



(Читать комментарии) (Добавить комментарий)