Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет iris_sibirica ([info]syn_iris)
@ 2020-07-19 23:47:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Вчера написали "над Тюменью прошёл тропический ливень". А у нас упало несколько капель - и всё. Мне вчера не удалось досмотреть концовку Bilingual Poetry Readings. Но досмотрел всё же до экспериментов Германа Лукомникова. По поводу же перевода моего стишка про собачьего царя вот и occuserpens его хвалит: "Перевод отличный, 5+. Там даже добавлено: On the banner, different starfish are crawling: Crossaster, patyria, rubena.
Devouring mussels with a smack. Потому что я без понятия, кто такие кроссастеры и патирии, а если скaзать, что морские звезды, то просто замечательно :)". Это я тогда выделывался, когда стихотворение писал (молодой был, глупый). Понравились названия морских обитателей.

ЧТО БЫЛО В МОЁМ ЖУРНАЛЕ ДЕСЯТЬ ЛЕТ ТОМУ НАЗАД
1) И какого ж пениса стал читать я гениса?!
2) ЛУЧШЕ ГОР МОГУТ БЫТЬ ТОЛЬКО ГОРЫ. Мы с френдом Иргисом не будем долго и нудно родопить, но сразу откильманджарим. Заджомолунгмим как следует!

Парни слушают предсказания говорящего пузыря



(Читать комментарии) (Добавить комментарий)