|
| |||
|
|
АРХИВАРИУС Он дремлет, и уста его печальны, Расслаблен бледный лоб, белеса плешь, Он – перехватчик выцветших депеш, Хранитель тайн, что уж давно – не тайны. Он – перевозчик из "теперь" в "тогда", Из presens'a – в супин, в plusquamperfectum, Историю трактующий per rectum, В минуты превращающий года. Он не стирает ношеных носков, Что приросли к ногам его навеки. Он ловит крыс в своей библиотеке. Он – переводчик с древних языков, Он – переплётчик плесневелых книг, Учётчик престарелых манускриптов; Скрипя пером, строчит ночами крипто- графический старательный дневник. Он знает всё – и всё-таки не всё, Он говорит на ломаном санскрите… Но только вы ему не говорите Про это – лучше так, про то да сё. (Евгений Мякишев) |
||||||||||||||