Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет iris_sibirica ([info]syn_iris)
@ 2026-02-05 14:45:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Hey guys! Канал "Я книгоноша" пишет о замечательном тексте Д.А. Пригова: "Наконец-то отсканировал книжку Д.А. Пригова «Евгений Онегин Пушкина». Второе издание 2000-го года. В рамках этого проекта Пригов лермонтизировал Пушкина. Он перепечатал на машинке Евгения Онегина, заменив все прилагательные на «безумный» и «неземной». «Ясно, что традиция Лермонтова победила в русской литературе, хоть все клянутся Пушкиным», — объяснял Пригов". Можно гумилёвизировать "Евгения Онегина" заменив все прилагательные колоративами, цветными прилагательными, которые Гумилёв так любил. Более глубокая гумилёвизация текста потребовала бы замены всех существительных на существительное "жираф" (и не простой, а изысканный!).

ЧТО БЫЛО В МОЁМ ЖУРНАЛЕ ДЕСЯТЬ ЛЕТ ТОМУ НАЗАД. НЕЛЮБОВЬ К СТИХАМ. 1) Герман Лукомников: "Боже, как мне надоели мои стихи. Их так много. Маленькие такие, как мандавошки. Что с ними делать, не знаю. Я их уже видеть не могу, а они всё сочиняются".

2) В себе женщине - поэту тоже нет покоя. Она плохо спит, плачет и во сне всё время разговаривает с каким-то Толиком. https://etazhi-lit.ru/publishing/prose/223-o-poetah-v-dvuh-chastyah.html

2_seledochka[1].jpg


(Читать комментарии) (Добавить комментарий)