| |||
|
|
>все равно непонятно: как те люди, которые впервые >употребили "идентичный" вместо "позитивный", объяснили >факт сей замены Я подозреваю, что выражение "идентичное христианство" возникло независимо. Identity есть достаточно подходящее английское слово, уж точно более подходящее, чем "позитивность". Кроме того, как я только что узнал, изначально "идентичное христианство" возникло в Англии: http://en.wikipedia.org/wiki/British_Is так что, возможно, "позитивное христианство" есть плохой перевод identity, а не наоборот. Вообще весьма поучительное чтение http://en.wikipedia.org/wiki/Wesley_Swi http://en.wikipedia.org/wiki/Christian_ Мне особенно понравилось "In February, 2001, the name "Church of Jesus Christ-Christian" was sold to Victoria and Jason Keenan along with the name "Aryan Nations" and the Aryan Nations compound when the Keenans won a 6.3 million USD lawsuit against the organizations after being attacked by Aryan Nations guards. In March, 2001, the Keenans sold the compound to the Cambridge, Massachusetts-based Carr Foundation, a human rights organization which plans to build a human rights center on the property." Типа, у евреев теперь есть трэйдмарк на "Aryan Nations" и "Church of Jesus Christ-Christian". Интересно, что они будут с ними делать. Такие дела Миша Добавить комментарий: |
||||