SZG

Archive

February 22nd, 2010

February 22nd, 2010

07:55 am: Вот интересно. Русские ведь в принципе хорошо знают Шекспира... И переводы не самые плохие... Но почему русские en masse знают Гамлета, Макбета, Отелло, Ромео, даже комедии...

А Фальстафа не знают.... Хотя в мире он не менее (если даже не более) известен чем тот же Макбет....? Для меня загадка..

И еще (задумался) а знают ли русские Шейлока?

Очень долго Шейлок мне казался персонажем ходульным и малоинтерсным персонажем в отличие, скажем, от того же Фальстаффа... А ведь это не так...

Трагедия Шейлока состоит в резком конфликте между элементарной справедливостью, требованием исполнять договоренности, абстрактной верой в великую силу слова и обязательства и реальным миром - моральным большинством. иными словами - между справедливостью и здравым смыслом.

Так вот докладываю - именно такую воистину шекспировскую трагедию часто испытывают пятилетние малыши, когда они вступают в игру (и конфликты) с малышами семи-восьмилетними.... Отсюда так часто слышимое у детей "Это не честно!" Восьмилетние навязывают пятилетним свои правила игры, в корне противоречащие представлениям пятилетних о справедливом мироустройстве...

Так что Шейлок очень важен для развития малышей... хорошо бы кто-нибудь мультик снял адаптированный по "венецианскому купцу"

07:55 am: "Нечего и говорить, друг мой, что я обожаю порнографию, однако мне кажется, что она должна обращаться только к мужчинам в моем возрасте и состоянии, не имеющим иного утешения; молодежь [же] должна посвящать Приапу максимум действия и минимум мысли" (Кестлер)

07:56 am: Фраза "Или ты на мне женишься, или я уезжаю в Израиль" не обязательно делает человека антисемитом на всю оставшуюся жизнь


07:57 am: Почему то мало кто знает, что украинский - не младший брат русского языка, А СТАРШИЙ, если только не отец.... Русский литературный язык начали создавать украинские монахи, специально выписанные из Киева... и вплоть до раскола, отцы русского языка были украинскими монахами...

Конечно жаль, что украинский язык обречен, но и не такие языки гибли - достаточно вспомнить, что сейчас у нас на глазах окончательно умирает арамейский, урду обречен, куда до них украинскому?

Я понимаю, когда украинцы продвигают развитие беллетристики на украинском языке... Мне он кажется певучим и красивым. Я понимаю, почему на Украине требуют украинизации общественно-политического языка - он на украинском и древнее и богаче и красивее, чем на русском. Но почему они хотят украинизировать язык естественных наук и инженерного дела - мне не понять никогда


А в общем - этому больному припарки, увы, уже не помогут

И будут украинцы говорить или по русски или по польски .... Почему то от этого становится грустно, хотя я до этого не доживу

07:59 am: Когда я был молодой и незрелый, я, поздравляя кого-то с Днем рождения, к ритуальной фразе "Желаю успехов в работе и счастья в личной жизни" в качестве шутки добавлял "и желаю успехов в личной и интимной жизни". Тогда мне эта шутка казалась остроумной

Теперь вот поймал себя на мысли, что в нашем возрасте так шутить больше нельзя, на пожелания (даже искренние)  успехов в интимной жизни в нашем возрасте могут и обидеться...

Так и живем....


Powered by LJ.Rossia.org