SZG

Previous Entry Add to Memories Tell A Friend Next Entry
09:38 am: Оригинал взят у [info]kolobok1973@lj в Ипостего
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------



"Ипостего" в переводе с греческого означает "убежище", "крыша над головой".

Когда греки проиграли уличную борьбу Евросоюзу (а точнее, парламентским оппортунистам из Сиризы, которые предпочли взять деньгами:)), они не просто временно ушли с Синтагмы, довольные собой, как это заведено у российских оппозиционеров нелевого толка, а перенесли борьбу в  городские районы и кварталы.  Афины плотно уклеены листовками, сообщающими о встречах, митингах, собраниях жильцов, марксистских конференциях, локальных акциях, манифестациях и пр.  Координируется это все не только политическими структурами, но и вполне себе территориальными, по месту проживания.

На снимке    -   "ипостего" в районе Аргируполи.   Люди взяли в долгосрочную аренду за символические копейки разваливающийся домик, отремонтировали за свой счет, и теперь там проводят значительную часть свободного времени.  В садике и трех маленьких комнатках, кухне и веранде там и киноклуб, и библиотека, и чилл-аут, и винный погреб, и пункт раздачи литературы и агитматериалов.  Люди могут принадлежать к разным партиям или не принадлежать ни к какой, это не слишком педалируется, однако по странному стечению обстоятельств собираются люди левых взглядов:)).  На фотке обсуждаем с греческими товарищами формы низового самоуправления.  Мы пришли как раз в тот момент, когда товарищи закончили обсуждать резолюцию о недопущении увольнения госслужащих.  К вечеру гостеприимный домик наполнился людьми, и уходить не хотелось.



Саид и обитатель ипостего:




Powered by LJ.Rossia.org