:
Вот интересно. Русские ведь в принципе хорошо знают Шекспира. И переводы не самые плохие. Но почему русские en masse знают Гамлета, Макбета, Отелло, Ромео, даже комедии... а Фальстафа не знают.? Хотя в мире он не менее (если даже не более) известен чем тот же Макбет? Для меня загадка..
И еще (задумался) а знают ли русские Шейлока?
Очень долго Шейлок мне казался персонажем ходульным и малоинтересным персонажем в отличие, скажем, от того же Фальстаффа... А ведь это не так...
Трагедия Шейлока состоит в резком конфликте между элементарной справедливостью, требованием исполнять договоренности, абстрактной верой в великую силу слова и обязательства и реальным миром - моральным большинством. Иными словами - между справедливостью и здравым смыслом.
Так вот докладываю - именно такую воистину шекспировскую трагедию часто испытывают пятилетние малыши, когда они вступают в игру (и конфликты) с малышами семи-восьмилетними.... Отсюда так часто слышимое у детей "Это не честно!" Восьмилетние навязывают пятилетним свои правила игры, в корне противоречащие представлениям пятилетних о справедливом мироустройстве...
Так что Шейлок очень важен для развития малышей... Хорошо бы кто-нибудь мультик снял адаптированный по "венецианскому купцу".
Но то, что естественно и даже необходимо для развития малышей, для взрослого - безумие, и я всегда говорил, что Венецианский купец - это не про евреев, а про трагедию безумия.