Великий поэт предсказал Интернет :
Нашел у своей новой очаровательной белорусской френдессы
русский перевод величайшего поэта-пьяницы Хафиза гениальнейшие строки "Пышнее пир -- честнее пост!". Сразу вспомнил посты мучающихся похмельем френдесс и френдов. Потому подумал и удивился. Надо же, Хафиз знал про интернет! Пророк! Потом еще подумал и решил, что это переводчик осовременил Хафиза. Переводчик в стихах - соперник. Потом еще подумал и решил, что Хафиз имел в виду мусульманский пост Рамадан.
Болею. Голова плохо работает.
http://siao-chy.livejournal.com/77003.ht