Вот и я в Бейруте в первый раз попал - у каждого арабиста есть своя история - когда неправильно произнес арабские звуки - сказал "бинт аль-хава", что получилось "дочь воздуха", как ливанцы называют проституток, а имел в виду "бинт аль-хавва" - там другое "х" - русские их не различают, что означает "дщерь Евы". :
Не обиделись, но долго надо мной смеялись (поняли, что я имел в виду через два дня) и репетировали со мной это различие между двумя "х". Без толку.
А ведь меня 8 лет в университете мучили - учили различать эти два "х".
***
...даром преподаватели время со мною тратили, даром со мною мучился самый искусный маг... - пелось в моем детстве...
***
Зато я целый час в прямом эфире арабского канала Маядин комментировал иранскую ядерную программу по арабски... Понимали, - говорят...
***
Но стыдно...
Не обиделись, но долго надо мной смеялись (поняли, что я имел в виду через два дня) и репетировали со мной это различие между двумя "х". Без толку.
А ведь меня 8 лет в университете мучили - учили различать эти два "х".
***
...даром преподаватели время со мною тратили, даром со мною мучился самый искусный маг... - пелось в моем детстве...
***
Зато я целый час в прямом эфире арабского канала Маядин комментировал иранскую ядерную программу по арабски... Понимали, - говорят...
***
Но стыдно...