SZG

[info]szg_akt2 @ 09:35 am: Вот интересно. Русские ведь в принципе хорошо знают Шекспира... И переводы не самые плохие... Но почему русские en masse знают Гамлета, Макбета, Отелло, Ромео, даже комедии...

А Фальстафа не знают.... Хотя в мире он не менее (если даже не более) известен чем тот же Макбет....? Для меня загадка..

И еще (задумался) а знают ли русские Шейлока?

Очень долго Шейлок мне казался персонажем ходульным и малоинтерсным персонажем в отличие, скажем, от того же Фальстаффа... А ведь это не так...

Трагедия Шейлока состоит в резком конфликте между элементарной справедливостью, требованием исполнять договоренности, абстрактной верой в великую силу слова и обязательства и реальным миром - моральным большинством. иными словами - между справедливостью и здравым смыслом.

Так вот докладываю - именно такую воистину шекспировскую трагедию часто испытывают пятилетние малыши, когда они вступают в игру (и конфликты) с малышами семи-восьмилетними.... Оьсюда так часто слышимое у детей "Это не честно!" Восьмилетние навязывают пятилетним свои правила игры, в корне противоречащие представлениям пятилетних о справедливом мироустройстве...

Так что Шейлок очень важен для развития малышей... хорошо бы кто-нибудь мультик снял адаптированный по "венецианскому купцу"

Reply

From:
(will be screened)
(will be screened)
Identity URL: 
(will be screened)
имя пользователя:    
Вы должны предварительно войти в LiveJournal.com
 
E-mail для ответов: 
Вы сможете оставлять комментарии, даже если не введете e-mail.
Но вы не сможете получать уведомления об ответах на ваши комментарии!
Внимание: на указанный адрес будет выслано подтверждение.
(will be screened if not a friend)
Username:
Password:
Subject:
No HTML allowed in subject
Message:



Notice! This user has turned on the option that logs your IP address when posting.
Powered by LJ.Rossia.org