| |||
![]()
|
![]() ![]() |
![]()
чтение в тойрэ после чая с бубликом и конфетами білочка -- Мистер Коллинз? -- Ну, и да, и нет, -- ответил Ли, всегда говоривший правду. У нее на лице мимолетно отразилось удивление. Жестом она предложила ему сесть. -- Стул из стальных трубок, в точности по инструкции, -- отметил Ли, и соскользнул с него на пол и улегся. Ему показалось, что стены смыкаются над ним по всем четырем углам, поэтому он заполз под прикрытие ее стола, а там столкнулся с высокими коричневыми сапогами психиатрессы в неестественной перспективе: подошвы великанские, передки вздымаются ввысь фабричными трубами. Сапоги были вычищены настолько превосходно, что, казалось, сами излучают сияние. -- Несколько экспрессионистский эффект, -- сказал он. -- Прошу прощения? -- Всё чуточку набекрень. Тени перекосило, а свет уже не падает из привычных источников. -- Вы часто ходите в кино? -- Бывает. Это позволяет нам не разговаривать друг с другом, хотя она никогда не следит за сюжетом, а только смотрит картинки. Поскольку на психиатрессе не было чулок, текстура ее кожи, казалось, имитировала поверхность сапог; он погладил ее по колену, а когда никакой реакции -- ни отрицательной, ни положительной -- не последовало, принялся ощупью изучать сначала внешнюю сторону бедра, а за нею и внутреннюю, пока пальцы его, наконец, не утонули в самуй жаркой, влажной и волосатой расселине. В момент интимного контакта в голове его внезапно и яростно что-то взорвалось, и он мгновенно пережил всю ночь катастрофы заново. Когда дым рассеялся, Ли обнаружил себя распростертым на другом конце комнаты. Он не знал, пнула ли его психиатресса; или это он сам отполз туда на полусогнутых; или же вся ситуация прокручивалась только у него в голове. Он с трудом поднялся на ноги и бочком проковылял обратно к столу. Психиатресса сидела точно в такой же позе, как и раньше: руки недвижно выложены на стол, лицо непроницаемо. -- Зачем вы прячете глаза? -- Фотофобия, -- ответила она. -- Присядьте, прошу вас, мистер Коллинз. Ли сел. Потом помотал головой, чтобы в мозгах хоть немного прояснилось. -- Это... я не трогал вас вот только что? Женщина расхохоталась и какое-то время не могла остановиться. -- Что вы употребляли? -- Чего? -- Какой наркотик? Какой наркотик вы употребляли? -- Этиловый спирт. -- А кроме этого? -- Он пихает мне в глотку горсть чего-то утром, и еще горсть чего-то вечером. Разноцветные, очень красивые. -- Что? -- Таблетки. -- Он? -- переспросила женщина. -- Мой брат. -- Визиты вашего брата вызывают на отделении нежелательную реакцию. Один шизофреник сразу признал в нем Иоанна Крестителя. -- Вот как? -- заинтересовалась женщина. -- Да, но она рехнулась намеренно. -- Ли вдруг решил ослепить психиатрессу своей коронной улыбкой. -- А ну-ка еще разок! -- немедленно попросила та. Пораженный и пристыженный Ли закрыл лицо ладонями. -- Как бы вы определили свои отношения с женой? Хорошие или плохие? -- Ни хорошие, ни плохие. Они существуют. Она уже болела раньше. -- Болела? -- Ну, сходила с ума. -- По щекам Ли катились слезы. -- Какое непостоянство настроений! -- заметила женщина. -- Почему вы плачете? -- Фотофобия. Она выключила лампу, и комнату наполнили тени подступающих сумерек. -- У нее был нервный срыв до того, как мы познакомились. Я про него почти ничего не знаю. К тому же, она, кажется, пыталась покончить с собой. -- А как вам кажется -- вы вообще много знаете о своей жене? -- Дурища она набитая. -- Вы считаете, что понимаете ее? -- Нет. -- Как вы думаете, почему она отказывается видеться с вами? -- Чокнутая. -- А помимо этого? -- Она убеждена, что должна сохранить себя для себя. -- Еще раз попробуйте? -- А вам она разве не сказала, почему? -- Она вообще мало говорит. Только вертит кольцо на пальце, а иногда -- улыбается. -- Обручальное кольцо? -- Нет, не обручальное. Обручальное она проглотила. -- Проглотила? -- не поверил Ли. -- Да. Пока никто не видел. -- Так откуда же вы знаете, что она его проглотила, если никто не видел? -- Об этом она сама сообщила мне -- очень убежденно. К тому же, его нигде не нашли. И она улыбалась -- весьма самодовольно, по-моему. -- Должно быть, она видела меня на балконе при этом. -- При чем «при этом»? -- Я ведь был на балконе, трахал там эту девку, вот как. -- В ночь попытки самоубийства? Ли кивнул. -- А если не считать этого, вечер проходил, как обычно? -- У нас была вечеринка. -- По ходу которой вы вступили в половую связь на балконе. Повисла пауза. Потом она спросила: -- Вы любите свою жену? -- А что -- есть какая-то лакмусовая бумажка, которую можно макнуть мне в сердце и оценить это объективно? -- Значит, вы не испытываете привязанности к своей жене? -- Не будьте такой поверхностной, -- раздраженно ответил Ли. -- Почему вы вступили в половое сношение с той девушкой на балконе? -- Я был пьян. -- Я догадалась. -- Ее голос прозвучал суховато. -- Но вы действовали под влиянием момента или девушка была вашей старой подругой? Комната казалась Ли такой темной, что он едва мог различить, какого цвета у женщины волосы, хотя в окно очень хорошо было видно, что еще светло. -- Я спал с Каролиной -- ее зовут Каролина, -- я уже спал с Каролиной некоторое время, считая, что это ослабит напряг. -- Связь с этой девушкой как-то изменила ваше отношение к жене? -- Еще бы. Я стал к ней намного лучше относиться. -- Понимаю, -- ответила женщина с удовлетворением, словно такого ответа и ожидала. -- Вы чувствуете себя виноватым? -- Довольно сильно, -- сказал Ли и снова ослепил ее улыбкой, уверенный, что она ее все равно не разглядит в темноте. Они снова замолчали, а потом Ли произнес, точно самому себе: -- Иногда кажется, что она вообще неживая, даже в самые лучшие времена. Аннабель -- она же как привидение, которое просто сидит и вспоминает, а того, что оно вспоминает, возможно, и не было никогда. -- Оно... -- задумчиво повторила женщина. -- Как странно, что вы говорите о своей жене -- «оно». -- Я имел в виду привидение моей жены. -- Понимаю, -- сказала психиатресса и сделала пометку в блокноте. -- Какие отношения у вас обоих с вашим братом? -- Сложные. -- Ваш брат не кажется мне вполне нормальным человеком, -- осторожно произнесла она. -- В нашей среде это считается комплиментом, буржуазная корова. -- Мы уже перешли на личные оскорбления? -- любезно осведомилась женщина. -- Оскорбления, насилие -- как хотите, так и называйте. Но если вы снимете сапоги, я с удовольствием оближу ваши ноги. -- Не сомневаюсь, -- расслабленно сказала она. -- Мне кажется, ваш брат принимает фантазии вашей жены как данность -- так, будто они реальны. -- Наверное. -- А как вы сами относитесь к фантазиям своей жены? -- Фиг знает. Ну и вопрос. Да у нее минута на минуту не приходится, вообще не поймешь, что для нее существует. Как книжка-мультяшка. -- Ваша жена хочет детей? -- Боже милостивый! -- поразился Ли. -- Вы с ней когда-нибудь обсуждали такую возможность? -- Нет. Нет, я вообще едва ли об этом думал, ну разве что боялся иногда залететь. А зачем вам знать? Вы считаете, это нормально? -- Во многих кругах, -- ответила она. -- Ну вот, вы опять плачете, я же слышу. -- Я уже сказал вам -- у меня больные глаза. -- Так ведь темно же. Откуда тогда фотофобия? Другого оправдания вашим слезам, кроме сентиментальности, нет. -- Тогда зажгите свет, чтобы уж не так позорно. Она щелкнула выключателем. При свете она стала еще черней и золотистей -- будто икона в очень белом окладе, а внимательный взгляд, пригашенный дымчатым стеклом, сообщал ее лицу двусмысленность оракула, поэтому из грубоватых губ выползли не змеи, как можно было бы ожидать, а медленные слова, отягощенные смыслом, хотя произнесла она простую банальность: -- Возможно, Аннабель следует найти себе работу и попробовать завести друзей за пределами той среды, которую навязали ей вы с братом. -- Чего-чего? -- чуть не ахнул изумленный Ли: он-то рассчитывал на какое-нибудь судьбоносное откровение. Психиатресса сказала: -- Мне кажется, ваш брат -- не тот человек, которому следует жить в одном доме с такой неуравновешенной девушкой, как Аннабель. В действительности, вероятно, от этого очень плохо им обоим. -- Господи боже мой, мне что ж -- нужно кого-то из них выбрать? -- Существует такое психотическое расстройство, коллективное или, вернее, взаимно стимулируемое, известное как «folie а deux» (22). Ваши брат с женой представляются мне идеальными кандидатами для него. Перестаньте, пожалуйста, плакать, вы меня смущаете. -- Я же сказал вам, я ничего не могу с этим поделать. Послушайте, неужели я должен буду один с ней разбираться? Она загадочно пожала плечами. -- А чем вас мой брат не устраивает? -- язвительно спросил Ли. Психиатресса закинула голову и захохотала -- она смеялась так долго, что и Ли невольно захихикал: он очень хорошо знал, что она имеет в виду. -- Послушайте, -- произнес он сквозь смех. -- Мне сейчас очень паршиво, и скажу вам, почему, если сами не можете допереть. У меня есть брат -- он попытался меня убить, -- и есть жена, которая пыталась убить себя. И я искал, понимаете? Искал какую-то причинную связь. И обнаружил себя. -- Простите? -- Ведь плюс -- это я, не так ли? -- Плюс? -- Один плюс один равняется двум, но сперва мы должны определить природу «плюса». У них есть мир, который они создали так, чтобы понимать его, и в центре этого мира -- я; без меня этого мира почему-то не получается, он не может существовать дальше. Но я о нем ничего не знаю, я не знаю, что должен делать в нем -- разве только оставаться ласковым и неопределимым, вроде Духа Святого, да еще не забывать вовремя платить за квартиру, за чертов газ и так далее. -- Это замкнутый мир -- вы трое. Неужели в него нельзя впустить никого другого? -- Но я же попробовал. И видите, что получилось? -- Ну что ж, -- сказала она. -- Меня не интересует ваш брат, он не мой пациент. Господи, да что ж вы так плачете? -- Я -- мальчик-спартанец, но у меня под туникой нет лисы, там только мое сердце, и оно жрет само себя. -- Вы слишком себе потакаете! -- Дело не столько в этом. Беда в том, что я утратил способность к отстраненности. Потерял в ту памятную ночь. А раньше я ею так гордился, все подшучивал над кошмарами Аннабель, ну, и прочим. С такими словами Ли злобно осклабился -- раньше эту кривую ухмылку он всегда приберегал лишь для собственного развлечения, а теперь увидел, как психиатресса оскорбилась и сразу же перестала быть ему другом. Какая бы скрытая похоть или тайное сочувствие ни питали эту пародию, что удерживалась так долго под видом сеанса терапии -- теперь они исчезли. Психиатресса стала подчеркнуто сухой и любезной. Она явно готова была отправить его восвояси, сурово отчитав, пусть и не открытым текстом. -- Подумайте об этом вот с какой стороны. У вас есть больная девушка, и за помощью обратиться она может только к вам. Теперь вытрите слезы и посмотрите в окно. Он увидел зеленый парк с озером, окруженным плакучими ивами; их голые ветви купались в стоячей воде. Опускались сумерки, однако медленные фигуры, хорошенько укутанные от холода, нескончаемо бродили по этой унылой территории, и Ли показалось, что раньше он никогда не видел вместе так много людей, каждый из которых выглядел бы до такой степени одиноким. Аннабель сидела на скамье у озера, не сводя глаз с его поверхности -- черной, точно отлитой из какого-то непроницаемого вещества, и совсем не жидкой. Вокруг нее происходила немая толчея, все были погружены во множество размышлений. Поскольку у Аннабель на пальце был перстень с черепом, сама она видеть могла, но оставалась невидимой. Ни единым дрожанием нерва на лице не выдала она, что наблюдает, как он подходит к ней, -- но вдруг стащила перстень с пальца и отшвырнула прочь. Вода сомкнулась над ним, лишь расползлись беззвучные круги. Никогда не чувствовала Аннабель всей своей силы до этого мгновения, когда решила стать видимой навсегда, и сразу же была вознаграждена: Ли притягивало к ней, желал он этого или нет, будто к магниту. |
||||||||||||||
![]() |
![]() |