Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет ta6y ([info]ta6y)
@ 2005-05-20 02:41:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
йсты хочу,геть думки сумни

Dorival Caymmi "O BEM DO MAR"

O pescador tem dois amor
Um bem na terra, um bem no mar
O bem de terra e aquela que fica
Na beira da praia quando a gente sai
O bem de terra e aquela que chora
Mas faz que nao chora quando a gente sai
O bem do mar e o mar, e o mar
Que carrega com a gente
Pra gente pescar


(Добавить комментарий)

portugal
[info]monocalibro@lj
2005-05-20 05:08 (ссылка)
Ну ладно португальский. Есть словари, учебники какие-то. Даже кажется программа для перевода на английский...
А вот откуда народ креольский знает? Где ему учат?

(Ответить) (Ветвь дискуссии)

Re: portugal
[info]sadflesh@lj
2005-05-20 05:20 (ссылка)
а кто знает ?

ну учат попадая в языковую среду

специалисты по диалектам и малонаселенным языкам тоже редкость

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: portugal
[info]monocalibro@lj
2005-05-20 08:01 (ссылка)
Как в Cat's Cradle Воннегута? хм.
нет - просто изучить язык, не погружаясь в островной образ жизни; учили же белуджийскому военных афгансиких переводчиков

Из http://www.e-novosti.info/46.php:
"Пример текста на ямайском, записанный устоявшейся ямайской орфографией:
Max an Marris — Two rude bway
Seven diffrant badness weh dem do

Lissen now, som pickney bad:
Two bway rude so tell dem mad!
All me talk a suo-so truut:
Max an Marris in dem yout
neva stody, troble teacha,
neva pay no mine to preacha…"

хорошо, блин...Особенно послдние строчки

(Ответить) (Уровень выше)