|
[Apr. 15th, 2005|11:02 am] |
|
|
|
Comments: |
| From: | ujo@lj |
Date: | April 15th, 2005 - 02:37 am |
---|
| | | (Link) |
|
Не согласен. То, что название их фирмы звучит смешно на нашем языке, это да, это их трудности. А вот огромные буквы САНЬО в центре города - это уже наша трудность ;)
С предложением использовать поменьше жаргонизмов согласен, разумеется, но заменять слово Интернет (именно так, по русски) на какую-то Междусеть, это сейчас то же самое, что Блюхера переводить на русский. Вы же не будете изменять слово "телевизор"? :)
Ну, такие понятия как "телевизор" ("дальновидящий ящик" ;-) ) глубоко укоренились, их выковырять трудно будет, однако в далекой перспективе это все же, по моему мнению, должно быть сделано. И, кстати, насчте инетрнета. Я не знаю, почему это слово пишется с большой буквы (прям как имяидола какого-то)... Я всегода употребляю его с буквы малой...
| From: | ujo@lj |
Date: | April 15th, 2005 - 02:49 am |
---|
| | | (Link) |
|
Я часто пишу "Сеть", именно с большой буквы. Интернет, по моему, должен писаться именно с большой буквы - это подчёркивает его уникальность в отличие от более мелких сетей. Кстати, вот вам и замена :)
Да, хорошая замена. И не причудливая какая-то, и своя, родная... :-)
Телевизор - это не "дальновидящий ящик" Телевизор - это "ящик для идиотов"
Вообще-то это по прп. Нилу Афонскому "коробка дьявола". Кажется так и говорится: "Дьявол изобретет коробку и поставит над каждым домом свои рога" | |