Взгляд на мир сквозь оптику прицела - [entries|archive|friends|userinfo]
Чужой в большом городе

[ userinfo | ljr userinfo ]
[ archive | journal archive ]

[Apr. 15th, 2005|11:02 am]
Previous Entry Add to Memories Tell A Friend Next Entry
LinkПослать шифровку в Центр

Comments:
[User Picture]
From:[info]ujo@lj
Date:April 15th, 2005 - 03:28 am
(Link)
ППКС, и вот мои две копейки:
Эта проблема не такая уж маленькая, если вы хоть раз пытались переводить (или хотя бы участвовали в обсуждении термина).
Навскидку помню два обсуждения:
1. Программа для перевода CD диска в MP3. Как перевести термин 'grab'? Переводчик использовал термин "содрать", что и повлекло дискуссию. Сейчас повсеместно используется "сграбить".
2. Maintainer. Я вообще не помню, пришли к какому-то порядку с этим словом или так и решили оставить кальку, с пояснением, что это значит. Соответствующего русского слова так и не нашли.
[User Picture]
From:[info]ramallah@lj
Date:April 15th, 2005 - 05:22 am
(Link)
Кстати, "сграбить" - очень даже по-русски :)