Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет tarakihi ([info]tarakihi)
@ 2008-10-07 20:31:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
В Мексике изобрели новое средство коммуникации


Мехико, 27 августа 2008 г. (агентство Notimex)  
– Мексиканские ученые изобрели более эффективную систему общения, чем интернет, сотовая связь или появление президента на экране.  Это уличная РАСТЯЖКА.

(Взято из блога Flippyman - http://flippyman.wordpress.com/page/5/,  чье чувство юмора я имела возможность оценить.  :-) Citado por el blog de Flippyman cuyo sentido de humor ya esta bien apreciado) 

     

Опыт показал, что растяжка наиболее эффективна, когда она размещена над проезжей частью улиц и проспектов.  

 

Мексиканские ученые занялись широким распространением этого изобретения, которое все чаще и чаще находит применение по всей республике.  В отличие от обычно игнорируемых официальных средств массовой информации – таких как «национальный час», обращение президента по телевидению, или официальный дневник Федерации – простые мексиканцы склонны обращать внимание на это новое изобретение.  

«По крайней мере, растяжки не способны перебивать футбольные матчи», - так объяснил это явление Хосе Гонсало Герреро, декан инженерного факультета Автономного университета города Мехико (UNAM) и автор сего проекта.  «Но поскольку на растяжках нет изображений голых девушек, то это рекламное средство пока еще не способно завоевать такую же популярность, как календари, раздаваемые на заправках и автомобильных сервисных центрах».

Новое изобретение уже вовсю используется для рекламы самых разнообразных событий: от объявления новой цены на тортильи, для поиска пропавших людей и даже для отправки сообщений в адрес правительства.  

---------     
(кто не понял – это шутка такая! :-)   Растяжки действительно очень распространены в Мексике, как и уличные щиты.  Например, мне очень нравилось рассматривать самые разнообразные уличные щиты в городе Тукстла Гутиеррес (штат Чиапас).  «Создадим новый источник доходов для семьи!»; «Мы все – Тукстла!» и прочие лозунги для подъема духа местного населения.  У меня было такое чувство, словно я вернулась в мое социалистическое, и очень счастливое детство! 

Надпись на одной из растяжек, в Бока дель Рио (нижняя картинка): 

Señor narco presidente, si quiere que se termine la inseguridad
Deje de protejer a los narcotraficantes como el Chapo Guzman,
Ismael el Mayo Sambada, la Familia Michoacana
y los mandatarios partidistas
que igual que Usted son narcos como los anteriores ya que llevan
40 años de narcomandatarios 

Сеньор наркопрезидент, хватит неопределенности
Перестаньте покрывать ваших наркотраффикеров, таких как Чапо Гусман
Исмаэль эль Майо Самбада, Мичоаканскую семью
и партийных функционеров,
которые, точно так же как и Вы, являются наркобаронами,
как и другие, которые были до вас – вот уже сорок лет!  

 

 



(Добавить комментарий)

Message from Flippyman
(Анонимно)
2008-10-07 15:56 (ссылка)
Спасибо.

Очень интересно читать мои статьи на русском языке. Это очень мотивации. Я буду изучать русский язык повседневного сейчас. Я надеюсь, что я могу хорошо говорят по-русски-нибудь. Аналогичные вам говорят по-испански очень хорошо.

(I cheated and used google translator to write this comment because a) My level of Russian is low, and b) There isn't a cyrillic alphabet keyboard in the University)

(Ответить)

Mi respuesta a tu "spasibo"
[info]ex_tetaraki@lj
2008-10-12 07:18 (ссылка)
Hola, que bueno que te da animos de leer tu articulo en ruso :)) De veras, yo tambien quisiera traducir otraz piezas tuyas como la de Nicaragua reconociendo la independencia de la "tele novela", ja-ja, pero desgraciadamente me faltan los medios de traduccion de aquella habla exotica del Sr Ortega - no se traducir el dialecto nicaraguense! :))

Me gusta leer tus textos llenos de realidad mexicana, pero francamente, no lo entiendo todo en momentos de doble sentido. Por ejemplo, entiendo bien tu alusion a la linea C del metro y su segundo piso - aqui veo la ilusion muy clara el Peje- je-je (en el articulo acerca de narco-ingenieros), pero a veces me es dificil de entender lo que se quiere decir, y a veces no es realidad mexicana, sino la de otros paises.

Pero muchas gracias por tener tu blog - me divierto mucho leyendolo, y espero que no dejaras ese negocio tan noble, y me sigas alegrando con tus articulos.

(Ответить)