Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет tarakihi ([info]tarakihi)
@ 2008-10-19 00:35:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
HASTA SIEMPRE COMANDANTE

Семнадцатого октября, одиннадцать лет назад, останки Че Гевары были навечно захоронены в мемориале города Санта-Клара, Куба. Пятьдесят лет назад Гевара дал бой при Санта Кларе, и сейчас этот городок славен не только как курортный центр, но и своим мавзолеем Че Гевары и его партизанских соратников.

У меня же лично город Санта Клара всегда ассоциируется с известнейшей песней Карлоса Пуэблы HASTA SIEMPRE COMANDANTE.  Это песня о Че Геваре является самым популярным латиноамериканским хитом, и было бы интересно посмотреть на певца, который бы ее не исполнял. Эту песню исполняют буквально все поющие голоса в Латинской Америке   - помню, я была очень удивлена, когда услышала эту песню в исполнении группы андской музыки Лос Кальчакис - вот было чудно услышать от них про Че Гевару!! :-))   Однако, мое незнание было простительно - я просто не знала, что этот хит исполняется по всей Латинской Америке, и всеми без исключения - вплоть до уличных музыкантов.

Я сама эту песню неоднократно просила исполнить своих друзей-музыкантов из Тукстлы Гутиеррес, штат Чиапас, Мексика. Помнится, мы столкнулись с ними в одном из домов Сан-Кристобаля - они несли в руках инструменты, и пригласили нас в кафешку на улице Повстанцев (Calle Insurgentes) - кафешка называлась La Tierra Madre, где они должны были выступать для посетителей. Мы обещались прийти, и как нагрянул темный вечер и на улицах туристического Сан Кристобаля загорелись огни, мы неспеша добрались до этого кафе, и встретив там наших друзей, устроились надолго, чтобы послушать хорошую музыку. Я помню только двоих из четверых музыкантов - Карлоса и Хильдо. У Карлоса была основная работа, а Хильдо... Хильдо жил для музыки. Невольная ассоциация, которая у меня всегда возникала при виде Хильдо немного меня смущала - я представляла его певчей лесной птицей, которая живет ради солнца, цветов и дождя. Вот и Хильдо был таким - он жил лишь для музыки, мало говорил, всегда как-то робко улыбался, и никогда громко не выражал своих чувств. Лишь позднее я узнала, что от него ушла жена, бросив на него двоих детей...  Хильдо оставил случайные заработки, и пошел работать в школу - учителем музыки. Я давно его не видела, и вот год назад пришла печальная весть - Хильдо умер. Неожиданно, от сердечного удара. Это как удар молнии - вот сейчас человек есть, а через минуту его не стало.  Так, наверно, умирают птицы - на лету, или в середине своей песни. 

Карлос, крепкий и веселый мужик, возглавлял этот небольшой ансамбль. Вместе с ним в ансамбле пела его жена - полная красивая женщина с потрясающе низким, цыганского типа, голосом - но имени ее я не запомнила. Был еще один музыкант, который, видимо, тоже где-то имел основную работу, однако его имя так и осталось для меня неизвестным.

Музыканты расставляли и настраивали инструменты в углу главной комнаты небольшого кафе - между двумя окнами. Увидев нас, Карлос приветливо улыбнулся  и спросил, что я хочу услышать. Было очевидно, что мой ответ его не очень порадовал - он ждал от меня большего разнообразия. Карлос прекрасно помнил, что где бы мы с ними ни встретились - в Тукстле, Берриосабале или Сан-Кристобале - я всегда просила их спеть одну и ту же песню...

HASTA SIEMPRE COMANDANTE - Команданте навсегда

Карлос всегда пел искренне - и далеко не всегда одну мексиканскую музыку. Были у него и венесуэльские, и кубинские песни. Но я лучшей из них всегда считала именно эту песню Карлоса Пуэблы - поэтому всегда просила ее исполнить. К счастью, у меня сохранилась запись этого выступления в тот вечер - я добросовестно стояла с видеокамерой в углу комнаты и записала практически все выступление наших друзей. К сожалению, сейчас не могу выставить эту запись здесь - я ее еще не перекачала на Ютуб. Как только скачаю - так сразу и выложу. Какое счастье, что у меня осталась хотя бы одна видео запись - чтобы навсегда запомнить Хильдо...

Среди множества исполнений этого хита, самым настоящим и правильным я считаю самый известный его вариант в исполнении Сильвио Родригеса, на тысячном стадионе Гаваны.  Это правильный певец, который поет эту песню правильно - так, как надо. Так, как я ее слышу.



Слова песни можно легко найти в интернете. Песню эту невозможно перевести на русский язык - получится нечто, похожее серию лозунгов по мотивам воспевание культа личности. Да-да, именно так и переводятся эти слова. Однако, этот хит не был бы хитом, если бы в этой песне не говорилось о Че Геваре. От чистой души написанная песня звучит так же чисто - ей повезло, что в ней соединилась искренность слов, чистота признания в любви к команданте, - и на редкость удачная мелодия. По другому и быть не могло - про Че сложено десятки песен, но эта - самая удачная. Несмотря на простые, четкие и очень "плакатные" слова - эта песня звучит искренне, и до сих пор вызывает слезы у многих.

Потому что написана эта песня для человека чистой идеи, и с чистой душой.


(Добавить комментарий)

HASTA SIEMPRE COMANDANTE
[info]miyucho@lj
2011-12-11 06:35 (ссылка)
Это, действительно, хит. Когда я готовила выставку Беатрис Ауроры и искала ролики о сапатистах в интернете, видео именно с этой песней потрясло меня больше всего. На открытии, когда шёл ролик и звучала эта песня, все стояли, смотрели, слушали и молчали. И в эти минуты очень хотелось плакать. Песня, может и состоит из лозунгов, если слова перевести на русский, но она вызывает чувство единения, близости, сострадания и поддержки одновременно. А сейчас, когда я прочитала у Вас название, я так и подумала, что это именно та песня.
HASTA SIEMPRE COMANDANTE

(Ответить)