Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет tarakihi ([info]tarakihi)
@ 2012-05-18 21:17:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
El amor cobarde
Сегодня опять пятница, и очередная песня для френдов и всех.))  Два минувших дня у меня были отличные! 

Со всеми делюсь одной из самых лучших песен испаноязычного мира -  песня о Робкой любви. Это очередной суперхит, исполненный и исполняемый множеством певцов. 

х

Но лучшее из лучших исполнение - конечно же, Хосе-Луиса Родригеса "Пума", вместе с "Лос-Панчос".  Вот бывают же люди (это я о Пуме), которым Господь дал всё - и внешность звездную, и романтическую биографию, и голос, и талант!   

Лирический стих, лирическое (но энергичное) исполнение -  та самая золотая середина. Слова под катом (да и не нужны они, ибо дикция прекрасная, как и выразительность, и простота стиха). 

 



FRANCISCO MARTÍNEZ MONCADA, compositor andaluz
letra PACO CEPERO

No se da ni cuenta, que cuando la miro,
por no delatarme, me guardo el suspiro,
Que mi amor callado, se enciende con verla,
que diera la vida, para poseerla,

No se da ni cuenta, que brillan mis ojos,
que siento a su lado y hasta me sonrojo,
Que ella es el motivo, que a mi amor despierta,
Que ella es mi delirio y no se da cuenta

Esta cobardía, de mi amor por ella,
hace que la vea, igual que una estrella,
Tan lejos, tan lejos de la realidad,
que no espero nunca, poderla alcanzar

Esta cobardía, de mi amor por ella,
hace que la vea, igual que una estrella,
Tan lejos, tan lejos de la realidad
que no espero nunca, poderla alcanzar

No se da ni cuenta, que siempre ha tenido,
los miles de besos, que no me ha pedido
Que en mis noches tristes, desiertas de sueños,
en loco deseo, me siento su dueño,

No se da ni cuenta, que ya la he tomado,
que ya ha sido mía, sin haberla amado
Que su alma fría, la que me atormenta,
que me muero, y no se da cuenta

Esta cobardía, de mi amor por ella,
hace que la vea, igual que una estrella,
Tan lejos, tan lejos, de la realidad,
que no espero nunca, poderla alcanzar

Esta cobardía, de mi amor por ella,
hace que la vea, igual que una estrella,
Tan lejos, tan lejos, de la realidad,
que no espero nunca, poderla alcanzar




(Добавить комментарий)


[info]avr_mag@lj
2012-05-18 16:18 (ссылка)
Очень понравилось.
Большое спасибо!

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]ex_tetaraki@lj
2012-05-19 03:12 (ссылка)
Да, классная песня.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]avr_mag@lj
2012-05-18 16:25 (ссылка)
Я давно заметил, что многие испаноязычные певцы
в своих песнях произносят двойное LL как "дж" или "жй" или "дьй" или "й".
Я знаю, что это все латиноамериканские диалектные особенности.
Интересно, какая часть испаноязычных произносит LL как классическое "льй"?
Я только у Мари Трини слышал такое.

(Ответить)


[info]ex_tetaraki@lj
2012-05-19 03:11 (ссылка)
Я не очень знаю тему диалектных особенностей. "жокают" и в Мексике, и в Южной Америке, и особенно в Аргентине. Чистое "ль" существовало, насколько я помню из теории, только в кастильском испанском. Правда, помню лет семнадцать назад я встречалась с перуанкой из благородной фамилии, которая утверждала что в старых креаольских семьях этот звук сохранился, да и то, далеко не все могут произнести его правильно.

(Ответить)