Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет imp_239951 ([info]macropisec@lj)
Nu, mi ankoraux ne bezonas nome helpon, mi nur interesigxas pri tio kiom la lingvo paroleblas :)

Jen, mi trovis unu diskiton en http://groups.google.com/group/budjo/browse_thread/thread/5fcffd44ec91b20f
Cxu vi povus traduki, por ekzamplo, kion skribis la unua uzanto:
----------
.i lu no da ranji .i no da sevzi .i no da prane li'u

.i ru'a lo du'u no da ranji cu se natfe lo du'u lo za'i se lifri cu
ranji
.i ru'a lo du'u no da sevzi cu se natfe lo du'u mi sevzi mi .i va'i lo
mi sucta cu zasti .iku'ibo na marji zasti
.i ru'a lo du'u no da prane cu se natfe lo du'u ro da prane je'u gi'e
na cumki lo za'i drata

mi'e .codrus.
-------------
La teksto aspektas iom fremdplanedule :)


(Читать комментарии)

Добавить комментарий:

Как:
(комментарий будет скрыт)
Identity URL: 
имя пользователя:    
Вы должны предварительно войти в LiveJournal.com
 
E-mail для ответов: 
Вы сможете оставлять комментарии, даже если не введете e-mail.
Но вы не сможете получать уведомления об ответах на ваши комментарии!
Внимание: на указанный адрес будет выслано подтверждение.
Имя пользователя:
Пароль:
Тема:
HTML нельзя использовать в теме сообщения
Сообщение: