|
|
да, может быть, проблема в читателе. Стругацкие - мастера эзопова языка и вообще хитрые бестии, у них всегда какая-то шестидесятническая подкладка - и вашим, и нашим, - они например, в полный голос поют спецслужбы (в Обитаемом острове, Жуке в муравейнике), гэбэшникам это наверняка льстило, они ведь тоже Стругацких читали, и по долгу службы, и для души. это такие игры с читателем подцензурной советской литературы, типа да, ГУЛАГ в уме, Иван Денисович в круге первом, каждый понимает в меру своей испорченности. но читали Стругацких именно так, держа в уме и ГУЛАГ, и ГБ, и Гагарина, и "нынешнее поколение советских людей будет жить при коммунизме", и что институт чародейства и волшебства - это шарашка, где разрабатывают абсолютное оружие для победоносной советской экспансии (со знаком +), и они прекрасно знали читательские запросы и прекрасно им отвечали, потому и культовые фигуры. так что и вы правы, и я - я читал одними глазами, а вы другими, акценты переместились, вы этой изворотливости в них не чувствуете, а мне она бьет в глаза. но вообще хорошая книга, очень хорошая детская книга, я думаю, лучшая у Стругацких.
(Читать комментарии) Добавить комментарий:
|
|