|
| |||
|
|
На русском (в переводе с английского) - можно ебать грудного ребенка женского пола, на английском (в перевод с фарси) - просто ребенка (дошкольного), подозреваю, что на фарси возраст еще больше. Насчет животных: на русском (в переводе с английского) написано, что их следует ебать, на английском же (в переводе с фарси) - только о том, что же делать с животными, которых отымели. В общем, туфта все это. Хомейни - воистину акбар! Добавить комментарий: |
||||