Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет Наталья Семенова ([info]tolkienguide)
@ 2007-01-02 16:05:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Ну, с новым годом нас всех!
Теперь-то он уж точно наступил! Спасибо всем, кто меня поздравил!

На улице оттепель и пасмурно. Зато - капель по-весеннему.
Наконец-то мне удалось выспаться. Это невыразимо прекрасно, скажу я вам...
Еще прекрасно то, что мне удалось (самой не верится!) уговорить маму с тётей не смотреть телевизор, а смотреть кино. Судя по френд-ленте, мы сделали правильный выбор. Пересмотрели сериал "Пан или пропал" по роману Хмелевской "Всё красное". Очень новогоднее кино оказалось: там у них тоже Рождество и Новый год. И вообще сериал хороший.
В ЖЖ, между тем, тоже всякое интересненькое нахождается. Вот тут можно проголосовать за любимого детектива. Вот тут интересно рассуждают про "женскую" и "мужскую" прозу. Вот тут начало статьи про утопию в авторской песне, и обещают продолжение.
Тем временем я прочитала нового Акунина: "Нефритовые четки". Гораздо, гораздо лучше "Алмазной колесницы". Каковая - уж совершенно неприлично "развесистая клюква". Т.е. даже по сравнению с его всегдашней, фоновой "клюквой" - бьет все рекорды. А вот "Нефритовые четки" имеют средний, не экстремальный уровень фантасмагоричности. Обычный Акунин, как он есть.
На очереди последний Пелевин, и последняя Улицкая. Когда только читать, непонятно, ведь Новый год я проспала, а теперь подошло время гостевания и пьянок. А в метро я не могу читать: уезжаю не в ту сторону, причем очень быстро.
Сосбственно, не знаю что еще сказать, кроме пожелания всем всего лучшего и всего самого интересного в новом году!
Image


(Добавить комментарий)


[info]hyalma@lj
2007-01-02 10:29 (ссылка)
С Новым годом!

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]tolkienguide@lj
2007-01-02 10:35 (ссылка)
Спасибо!!!!
И тебя тоже! Чудесный Глаурунг! Я прямо обзавидовалась. :-))

(Ответить) (Уровень выше)


[info]alla_hobbit@lj
2007-01-02 10:33 (ссылка)
*Ворчливо* А ко мне-то ты хоть изредка заглядываешь?

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]tolkienguide@lj
2007-01-02 10:34 (ссылка)
Да вот точно пока ты писала этот коммент! :-))))

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]alla_hobbit@lj
2007-01-02 10:53 (ссылка)
Ага, уже вижу. :)))

(Ответить) (Уровень выше)


[info]bbzhukov@lj
2007-01-02 20:46 (ссылка)
Тем временем я прочитала нового Акунина: "Нефритовые четки". Гораздо, гораздо лучше "Алмазной колесницы". Каковая - уж совершенно неприлично "развесистая клюква". Т.е. даже по сравнению с его всегдашней, фоновой "клюквой" - бьет все рекорды. А вот "Нефритовые четки" имеют средний, не экстремальный уровень фантасмагоричности.
Смотря что. "Из жизни щепок" действительно хороши, хотя и немного отдают Честертоном. "Перед концом света", возможно, вообще лучшая вещь Акунина или, по крайней мере, самая оригинальная. Зато "Долина Мечты" - клюква изрядная даже на среднеакунинском фоне. А уж "Пленница башни" - и вовсе черт знает что, такого градуса литературщины достигали только "Пелагия и черный монах", но там этому хоть формальное объяснение было. Ну и, конечно, мисс 425163 - явный перебор: бедный сюжет не выдерживает двух великих сыщиков и не то что спотыкается, а прямо-таки издыхает на каждом шагу.
Кстати, мне интересно - что у него в школе было по биологии? Какого размера должна быть "баскаковская Скарпея", я так и не понял, но бедный амурский полоз даже в XIX веке явно был маловат для этой роли. А "могильные черви", потрудившиеся над трупами в конце января в Поморье - это и вовсе что-то с чем-то. Никогда не думал, что у "белых мух" тоже есть личинки.
Спасибо за ссылку на мой опус!

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]tolkienguide@lj
2007-01-02 21:51 (ссылка)
Ну, я не воспринимаю его настолько серьезно :-)) Там же вообще каждый рассказ - пародия на очередного сыщика. А тот рассказ, где они вместt с Ш.Х. - вообще "литературный прикол", пародия-самопародия, что же от него ждать? Шерлок Холмс вон, тоже считал, что змеи могут влезть вверх по шнурку. А собаку можно безболезненно намазать фосфором. Законы жанра, что поделать? Меня, скорее, напрягает, когда он подает "клюкву" с серьезным видом :-))

Спасибо за опус. Буду ждать продолжения :-)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]bbzhukov@lj
2007-01-03 07:49 (ссылка)
Ну, я не воспринимаю его настолько серьезно :-)) Там же вообще каждый рассказ - пародия на очередного сыщика. А тот рассказ, где они вместt с Ш.Х. - вообще "литературный прикол", пародия-самопародия, что же от него ждать?
Вот это, на мой взгляд, и есть беда. Нельзя одного и того же героя использовать и всерьез, и в шутку.
Шерлок Холмс вон, тоже считал, что змеи могут влезть вверх по шнурку.
Ну, кстати, бойга лазает - своими глазами видели. Да и вообще тропические древесные змеи с этим неплохо справляются. Там основная проблема - не влезть вверх, а развернуться, вися на шнурке, но кое-кто и это может.
А вообще про зоологию я написал так, "кстати". И явная чушь про червей не мешает мне считать "Перед концом света" удачной вещью. Правда, на мой взгляд, есть все-таки разница между автором, который чего-то не знает, потому что этого еще никто не знает, - и автором, который не знает легко выясняемых фактов.
Меня, скорее, напрягает, когда он подает "клюкву" с серьезным видом :-))
Например?
Спасибо за опус. Буду ждать продолжения :-)
Уже пишу. Почти закончил про "Город" Кукина.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]tolkienguide@lj
2007-01-03 19:43 (ссылка)
Нельзя одного и того же героя использовать и всерьез, и в шутку.

Похоже, я вообще его в серьезной роли не вижу. Совсем. Для меня его романы - занимательное чтиво, развлекательное. Без особых претензий. Я и от Ниро Вульфа этого не жду, и от всякого автора детективов-для-разлечения. Поэтому бОльшую часть ляпв считаю данью условности, которая должна в любом детективе быть, т.к. "мы любим его не за это".

Что меня раздражает? Когда на мой вкус логические построения даже в "условном" мире выглядят полнейшим бредом. Скажем, Ниро Вульф едет в эту свою Югосландию, и ведет совершенно идиотические речи "О, моя бедная родина под грязным сапогом захватчика" и т.п. Ну ни к селу, ни к городу. Зачем такие пассажи в детективе? Эти пассажи - "из другой оперы". Или вот, в "Алмазной колеснице" японец (!) беседует с Фандориным, используя логику беседы западного человека! При этом он чуть ли не 2-й раз в жизни его видит. Ну зачем?! Идиотизм же. Ну не мог один так говорить, а другой "на голубом глазу" делать вид, что все в ажуре. Аффтар, выпей йаду. Ну можно же не писать диалогов! Завуалировать. Изложить от третьего лица. Не место такой "развесистой клюкве" в детективе. Уж лучше пускай он змею свистом подзывает. Это я прощу. А вот "выпадание из стилистики жанра" не прощу. Не могу, с души воротит. Хочет писать "по-китайски", пусть пишет, как Ван Гулик. Или пускай НЕ пишет по-китайски! Тьфу! По-японски. Не важно. Всё равно, что ни напишет - то мимо или криво. Вся "японская" часть провальная как... дырявый носок! Он бы ее ещё стихами написал. Японскими! Вот же блин! :-/
Детектив - это особый жанр, у него свои законы. Несовпадение с реальностью в детективе не так фатально, как выпадение из рамок жанра. Всё, что не подчинено логике сюжета, каковая суть "загадка-отгадка", воспринимается, как "белый шум". Чем его больше, тем больше раздражение. Моё, во всяком случае.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]tolkienguide@lj
2007-01-03 19:50 (ссылка)
Что-то у меня авторы с персонажами переплетаются хитро :-)) Это потому, что я пишу-стираю, добавляю-меняю.
Везде, где речь про автора, прошу понимать, что это про автора.
А где про персонажа, понимать, что про персонажа! :-)

(Ответить) (Уровень выше)