| |||
![]()
|
![]() ![]() |
![]()
Гридеволд убил мой народ, моего дедушку, как отдельный пример *** *** *** “Я чувствую себя прекрасно в данный момент, сказал Гарри, глядя на свои чистые, незапятнанные руки *** И тогда что-то произошло между палочками, что-то, что отозвалось на отношениях между их хозяевами. Мммммммммммм... *** - Уотчер, - окликнул кого-то небрежный голос Это новый герой, видимо. *** Он вошел с толпой лепешкообразных колдунов под шатер *** он выторговывал волшебный огненный источник. he was biding the wizards farewell *** Мистер Лавгуд развернулся к своей дочери, которая показала ему палец: - Пап, взгляни один гном породнился со мной! !? *** уронила свою вышетую бисером сумочку, которая несопостовимо со своими размерами громко упала. и убила кошку *** Он вынул палочку из складок мантии и угрожающе взмахнул у бедра, на кончике появилась искра. *** Когда шрам Гарри продолжал гореть, красивый светловолосый мальчик соблазнительно плыл в его памяти мы давно подозревали, что Гарри находит красивых светловолосых мальчиков весьма соблазнительными... *** Даже то, что Гермиона стала лучше разбираться в грибах, не помогало восполнить их одиночество лидер выпуска! *** Ему был противен этот взволнованный трепет с оттенком негодования А как он мне противен... *** Гриндельвальд никогда не распространял свою компанию террора на Британию *** Передняя особняка была просторна, слабо освещена и пышно отделана. А сени были увешаны портретами предков, ага. *** глаза его запали и были обведены кругами старательно обведены кругами, я бы сказала *** Он огляделся — лестничная площадка дома номер четыре по Бирючиновому проезду была пуста. Окурков нигде не было, и торчки уже ушли. *** Теперь осталась только изрядная кипа газет, лежавшая на письменном столе рядом с его белой совой, Хедвиг — по одной на каждый из дней Сова-неделька *** На будущей неделе выходит в свет шокирующая история порочного гения, которого многие считают величайшим волшебником своего поколения. Неужели Борис Моисеев? *** небольшая заметка об отставке Чарити Бёрбидж, преподавательницы Изучения магглов в Хогвартсе Какая интересная должность… *** В главе семь, например, Айвор Диллонсби поведает о том, как он уже открыл восемь способов применения драконьей крови, когда Дамблдор «одолжил» его бумаги. И ему стало не на чем писать. *** Он не поднялся с постели и не отправился к двери до тех пор, пока его дядя не закричал «ПАЦАН!». *** у Гарри лопнуло терпение. Встав, он подошёл к дяде, теперь сам переключал телевизионные каналы. Переключал каналы? Зачем?! *** - Люди не понимают, через что тебе пришлось пройти? В какой ты опасности? То уникальное место, которое ты занимаешь в сердцах людей, восставших против Волдеморта? — Э… нет, не понимают, — сказал Гарри. — Они думают, что я просто занимаю место, честно говоря, я уже привык… — Я не считаю, что ты занимаешь место. Мы уже пооооооооняли, что Гарри занимает место. *** Дементоры задули в тебя чужие мозги *** Он почувствовал Волдеморта гораздо раньше, чем увидел его. Хо-хо! *** Гарри выполз из воды и наткнулся на большую темную массу на том месте, где был Хагрид *** С него спал капюшон в погоне *** Сектумсемпра всегда была специализацией Снейпа Очаровательно. Зелья и сектумсемпра. Впору визитные карточки печатать... Северус Снейп, д-р, проф. специалист по сектумсемпре. *** опасения ползали по его коже вызывая дрожа, вероятно. *** Дамблдор хотел, чтобы ты прятал свой разум! Мы вот с Ф. Считаем, что на протяжении всех семи книг Гарри довольно успешно справлялся с этой задачей. *** Они вновь впали в колючую тишину. *** Она сделала глубокий, успокаивающий вздох, затем указала палочкой на лоб Долохова и произнесла - Обливиате. Глаза Долохова стали расфокусированными и мечтательными. - Бриллиант,- сказал Гарри похлопав ее по спине *** Высокие полуразрушенные дома смотрели на них со всех сторон. В их глазах читалось осуждение. *** мы должны избегать того места, где похоронены твои родители. Я уверена, что они ждут твоего прихода. *** (о Регулусе) Сириус говорил мне он нем А также слеп и глух *** Комната Регулуса была немного меньше Сириуса Тяжелое было у Регулуса детство. *** Раздалась вспышка зелёного света… *** Гарри до сих пор видел это лицо; оно было радостное, ликующее; в нем было что-то фредо-джорджевское Я вот не могу решить, гениальная это находка или жуткий ляп. *** «Гарри,» -, наклоняясь ближе к нему, сказала она таким голосом, каким обычно говорят с тяжело больными людьми - «тебе не кажется что тобой овладевали?» *падает* *** Они уже заметили несколько Рождественских деревьев, поблескивающих из окон гостиных *** Батильда должна быть очень старой женщиной сейчас, и, согласно мнению Мюриэль, она глупая и бесполезная. *** там была статуя трех человек: мужчины с грязными волосами в очках... Все-таки поставили Севушке памятник. А чтобы никто не догадался, что это больше не Джеймс Поттер, нацепили очки. *** Он вознесся, вознесся в своем сердце без метли или фестала *** С его другом Джеллертом Гриндельвальдом ААААААААААААААААААААААААА *** Образование он получил в Дурмштранге, школе, даже тогда известной своей печальной терпимостью к Темным Искусствам. Дурмштранг - дом печальной терпимости. *** Он вспомнил звук ползущих часов, которые испортились уже много лет назад А куда они ползли-то? За батарейкой? *** Он встал на свои ноги И больно их отдавил *** Широглаз *** затем палочка отдает свой опят волшебнику и наоборот какое-то время продолжался символический обмен опятами... *** - Не забудь передать Невиллу нашу любовь! - сказала Джинни, обнимая Джеймса. - Мам! Но я не могу говорить такое профессору! - Но ты же знаешь Невилла! Джеймс закатил глаза. - Вне школы, да, но в Хогвартсе он профессор Лонгботтом, не так ли? Я не могу вот так просто войти в кабинет Гербологии и проорать, как сильно я его люблю! Ладно корявый перевод... но где они добыли кабинет гербологии? *** Последнее облако пара растворилось в осеннем воздухе. Поезд вдали завернул в воздухе. Гарри застыл с рукой, поднятой на прощание в воздухе. Они издеваются? Подчеркивания мои. *** - С ним всё будет хорошо, - произнесла Джинни. Гарри рассеянно опустил руку и коснулся шрама на лбу. - Да. Всё будет хорошо. Шрам не болел уже девятнадцать лет. Всё было хорошо. Tочно издеваются. *** *** *** Часть цитат нам прислали добрые сообщники, но я, сохранив цитаты и удалив письмо, забыла скопировать ники. Отзовитесь? :)
|
|||||||||||||||||
![]() |
![]() |