Comments: |
"он такой", "а я такой"? он такой тыжь, а я ему такой нна
в значении "как оно", "как дела"?
маленько, ложить, ололол и молчел
"маленько", по-моему, ты когда-то сама говорила!
неужто с кем-то путаю? вроде точно
а вообще тенденция к сокращению чего бы то ни было длинного?
Нету. Ненавижу выборочно.
пасибки(и все инварианты)
зачерякать
гаштет(заведение общественного питания)
что такое зачерякать? никогда не встречал. гаштет, впрочем, тоже.
Зачерякать - зачеркать, многократно зачеркнуть.
Гаштет - это Gaststedt, немецкий общепит. Словечко в свое время запустили ребята, служившие в Германии
мой мужчина я кушаю девочка такая девочка мимими мелкая /мелкий (про детей)
"мой мужчина" - да, как-то мерзко против "я кушаю" меня в детстве очень настраивали, никогда не мог понять почему, хотя само слово "кушать" неприятно
"мелкий" - это еще ладно, в чайлдфри-сообществах их называют "мелкасрушами"!
а в детских сообществах - "годовасами" ещё: зая беремчатая вкусное (про всё несъедобное) - "вкусный текст" вкусняшка я риальна фшкоки ваще вау!
"беремчатая" - наверное, по аналогии с "сумчатая" про всяческие сообщества будущих и молодых мам есть несколько статей на луркморе
борьба с "я кушаю", к сожалению, редко дает результат.
вторая половинка - аааааа несите денюжку приветик, пасибки
и еще когда в метро и прочих местах говорят "проходим, не останавливаемся", "становимся справа" и пр.
побыстрее осуществляем посадку и высадку из вагонов!
Уютная жжечка, вкусная цена..
| | как же это я забыла | (Link) |
|
кушать одень пальто и пр.
Ога-а-а проходите, не стойте! пока-пока
странно, не так частотно вроде бы
прибамбасы. невыносимое слово.
причиндалы еще более или менее. вдобавок иной раз при переводе кино из цензурных соображений ничего и не придумаешь.
а меня почему-то прибамбасы не раздражают. в обычной речи. в кино - не знаю.
а я как услышал - одна тетенька очень часто произносила это слово - меня сразу скрючило. С тех пор не люблю. А в кино не встречал. Я редко смотрю фильмы российского производства. В переводах вполне можно обойтись какими-нибудь "штуковинами". вот никак не решу, относить ли к этой категории "навороченную тачку" или "тачку с наворотами".
"туровина", говорила бабушка Валя
это ведь только письменное а какой изустный смех раздражает?
да, именно письменное изустный — пожалуй, никакой. то есть любой может раздражать.
некоторое время назад я везде писал тха-ха-ха.
фотка, фоткать, фоточки наверное еще что-то, но сейчас не могу вспомнить
как-то с фотками я смирился, фоточки даже понравились, а "фоткать" до сих пор раздражает
бла-бла-бла. от этого слова рвотный рефлекс срабатывает почти сразу. когда говорят "окей", очень неприятно.
еще когда в интернет-общении используют аббревиатуры LOL, FML и т.д.
при обозначении близкого или нравящегося человека?
да! "она очень позитивный человечек"
"а это мои любимые человечки"
о да "оставайся таким же милым человечком" -а до человека я, значит, не дотянул(а)?
уменьшительно-ласкательные, особенно совсем некрасивые (мяско, супик) слово "вкусный" не по отношению к еде. сетевой сленг вроде "имхо".
с мяском очень важно ударение: мяскО еще не коробит, от мЯска скулы сводит почему-то прорыв ненависти к несъедобному "вкусному", смотрите выше! имхо очень долго не понимал, сейчас не раздражает, но не использую
"статья" (о любом тексте, в т.ч. из жежешечки) :)
вот это уже любопытно. можете эксплицировать?
Нас на теории жанров били по рукам научили когда-то: статья -- аналитическая публицистика. Насколько я знаю, в старой журналистике назвать статьёй заметку, репортаж, очерк и т.д. было как матросу сказать, что корабль плавает ("плавает" известно что) или в конном спорте "кататься", а не "ездить". Это проклятие на вечные времена, исключение из касты :)
а, понятно, это о жанрах в журналистике как раз профессиональное речевое поведение - это очень симпатично и интересно. всегда нравилось, например, что у бильярдистов шар в винительном падеже одушевленный: забить шара, увидел шара.
ой, вот тут недавно в новостях слышала: "бывшие жёны убитых боевиков" - удивилась... повторили, для особо одарённых, несколько раз... тут я прониклась в полной мере! это в значении "вдовы" не то чтоб голову открутить, конечно... а всё-таки:)
Ну, убивать никого не тянет, но раздражает вот что:
секас (впервые это слово пишу!!), "нормально хорошо или нормально плохо?", сцыкотно.
Ну это первое, что в голову пришло. Просто бррр! Интернетовский сленг был интересен ровно до того периода, пока не ушел в массы. Сейчас просто в восторг прихожу, когда читаю в интернете тексты с НОРМАЛЬНЫМИ словами и правильно расставленными запятыми.
О, в копилку - "еще сочку?", тЭрмин, одевать вместо надевать.
знаю людей, которых передергивает от "шинЭль" И.О. Шайтанов не выносит "МАкбет" (вместо "МакбЕт")
вот за слово "сочек" (или "сочок" - обьясните уж филолуху!!) убила бы!!!!!!!! А еще, тут на днях учили, что я неграмотная, и в заявлении слово "заявление" пишется с большой буквы. Долго убеждала, что с маленькой, но не смогла ответить на вопрос, почему тогда ВСЕ пишут с большой. Несмотря на филологическое образование, просится на язык тырнет-слово "плакаю". Плакаю!
ха-ха-ха, прекрасная история про заявление Бог, Рождество и Заявление.
это, что ли, когда такой человек говорит, что лучше б ему и рта не разевать?
ага "и тут этот человек такой говорит..." | |