Верхом на чемоданах - Post a comment [entries|archive|friends|userinfo]
Masha

[ userinfo | ljr userinfo ]
[ archive | journal archive ]

Идея -- текстовый редактор в помощь переводчику (на основе Emacs?) Jan. 5th, 2005|02:58 am

typechecker
Придумала, какой хочу текстовый редактор, чтоб удобно было в нем работать над переводом. Пусть бы там были два окошка, в одном файл с исходным текстом (скажем, на английском), доступный только для чтения, а в другом -- создаваемый файл на выходном языке (например, русском). Пусть бы был еще встроенный словарь, с помощью которого программа отслеживала бы, сколько ты уже перевел, и автоматически сдвигала исходный файл на страницу вниз.

Я пока что просто раскрываю два окна AbiWord'а (или MS Word'a, если дело происходит в виндах). Там кроме того что нет автоматического сдвига, еще кучу места съедают всякие панельки и рамочки.

Еще можно чтоб были какие-нибудь горячие клавиши для копирования кусков текста в отдельный файл (иногда нужно скопировать кусок исходного текста, чтобы потом по нему, например, задать вопрос автору).

Поискала по сорсфоржу, ничего похожего не нашла. Эх, кто б взялся б.
Link Read Comments

Reply:
From:
(will be screened)
Identity URL: 
имя пользователя:    
Вы должны предварительно войти в LiveJournal.com
 
E-mail для ответов: 
Вы сможете оставлять комментарии, даже если не введете e-mail.
Но вы не сможете получать уведомления об ответах на ваши комментарии!
Внимание: на указанный адрес будет выслано подтверждение.
Username:
Password:
Subject:
No HTML allowed in subject
Message: