Comments: |
ты знаешь, парфенову и всему, что он делает, вообще свойстсвенны такие ляпы из серии "слышал звон" :(
Ну, у них бюра проверки нету, что ли...
увы, им важнее броская подача, чем проверка фактов
Никакой броскости в приведенной фразе нет. Неспециалисту пофиг, а нам глаза режет, вот и все.
я вообще говорю у них все так. этот пример режет глаза тебе, другим специалистам - другие, а в целом получается очень неприглядная картина непрофессионализма, который маскируется за броской подачей.
Мне он скорее симпатичен -- Письменная, там, rikusha@lj, Гладильщиков, -- но ты права, да, лучше не читать, чтобы не сбиваться.
им это все фиолетов - Ольга права. И дело не только в парфенове и парфеновщине как феномене. Наблюдая и другие издания, с грустью констатирую, что честная журналистика (то есть проверяют люди то, в чем сами не секут - это ж нормально не разбираться в лингвистике или проблемах квантовой механики) исчезает из обихода. Профессионалы всегда у экспертов уточнят. Но их в том же ньюсвике все меньше становится.
Это не та же статья, которая анонсирована на обложке "Новый русский язык нах"?
это парная к ней на ту же тему номера
Мне всегда было интересно по каким признакам креольский язык отличают, от языка с большим кол-вом заимствований, когда смешение происходила несколько тысячелетий назад.
Кстати, хер знает. По происхождению из пиджина, наверное. Но вообще назвать какой-нибудь турецкий этак начала XX века креольским -- не большая ошибка, ИМХО (тюркский+арабский).
Если я правильно понимаю, кроме появления заимствований, должна заметно упроститься, чтобы эти слова ни означали, грамматика. (Т.е. сравнение происходит с языком-прародителем.) Очевидный пример - африкаанс. Что забавно, современный английский тоже реальный кандидат...
Разве африкаанс -- это не диалект голландского? | |